Also called: Grey-elven, the tongue of Beleriand, the noble tongue;
in LotR often referred to simply as "the Elven-tongue".
Called "Noldorin" in Tolkien's pre-LotR papers, but this
is wrong according to his mature or "classical" vision of
the history of this language (the scenario set out in the LotR Appendices
and later sources)
INTERNAL HISTORY
Sindarin was the main Eldarin tongue in Middle-earth, the living
vernacular of the Grey-elves or Sindar. It was the most prominent
descendant of Common Telerin, Common Telerin itself branching off
from Common Eldarin, the ancestor of Quenya, Telerin, Sindarin and
Nandorin. "The Grey-elven was in origin akin to Quenya,"
Tolkien explains, "for it was the language of those Eldar who,
coming to the shores of Middle-earth, had not passed over the Sea
but had lingered on the coasts in the country of Beleriand. There
Thingol Greycloak of Doriath was their king, and in the long twilight
their tongue...had become far estranged from the speech of the Eldar
from beyond the Sea" (LotR Appendix F). Though Sindarin is
said to be the best preserved of the Eldarin tongues of Middle-earth
(PM:305), it is nonetheless the most radically changed Elvish language
we have any extensive knowledge of: "The language of the Sindar
had changed much, even in unheeded growth as a tree may imperceptibly
change its shape: as much maybe as an unwritten mortal tongue might
change in five hundred years or more. It was already ere the Rising
of the Sun a speech greatly different to the ear from [Quenya],
and after that Rising all change was swift, for a while in the second
Spring of Arda very swift indeed" (WJ:20). The development
from Common Eldarin to Sindarin involves much more radical changes
than the development from CE to Quenya, or to the Telerin of Aman.
Tolkien suggested that Sindarin "had changed with the changefulness
of mortal lands" (LotR Appendix F). This is not to say that
the changes were chaotic and unsystematic; they were definitely
regular - but they dramatically changed the general sound and "music"
of the language. Some prominent changes include the final vowels
being dropped, the unvoiced stops p, t, k becoming voiced b, d,
g following a vowel, the voiced stops becoming spirants in the same
position (except g, that disappeared altogether) and many vowels
being altered, often by assimilation to other vowels. According
to PM:401, "the development of Sindarin had become, long before
the arrival of the Ñoldorin exiles, mainly the product of
unheeded change like the tongues of Men". Commenting on the
great changes, PM:78 remarks that "it was a fair tongue still,
well fitted to the forests, the hills, and the shores where it had
taken shape".
By the time the Noldor returned to Middle-earth, nearly three and
a half millennia after their separation from the Sindar, the classical
Sindarin language was fully developed. (Indeed it seems to have
entered a more stable phase, despite Tolkien's statement that change
was swift after the rising of the Sun: the changes that occurred
during the next seven thousand years, until Frodo's day, were small
indeed compared to the swift development in the previous three thousand
years.) In the First Age, there were various dialects of Sindarin
- the archaic language of Doriath, the western dialect of the Falathrim
or "Shore-people" and the Northern dialect of the Mithrim.
Which of these was the basis of the Sindarin spoken in later Ages
is not known with certainty, but the tongue of the Falathrim seems
the best candidate, since Doriath was destroyed and what very little
we know about North Sindarin suggests that it differed from the
Sindarin of Frodo's day. (The name Hithlum is North Sindarin; see
WJ:400.)
The Noldor and the Sindar were not at first able to understand one
another, their languages having drawn too far apart during their
long separation. The Noldor learnt Sindarin quickly and even started
to render their Quenya names into Grey-elven, for "they felt
it absurd and distasteful to call living persons who spoke Sindarin
in daily life by names in quite a different linguistic mode"
(PM:341). Sometimes the names were adapted with great care, as when
Altariel must have been tracked back to its (hypothetical) Common
Eldarin form *Ñalatârigellê; starting with this
"reconstruction" the Noldor then derived the Sindarin
form that would have appeared in Sindarin if there had actually
been an ancient name *Ñalatârigellê: Galadriel.
The names were not always converted with such care. The prominent
name Fëanor is in fact a compromise between pure Quenya Fëanáro
and the "correct" Sindarin form Faenor ("correct"
in the sense that this is what primitive *Phayanâro would
have become in Sindarin, if this name had actually occurred in Common
Eldarin in ancient times). Some names, like Turukáno or Aikanáro,
were simply Sindarized in sound, though the resulting forms Turgon
and Aegnor were pretty meaningless in Grey-elven (PM:345). Many
of the name-translations took place very early, before the Noldor
had sorted out all the subtleties of Sindarin - therefore the resulting
names "were often inaccurate: that is, they did not always
precisely correspond in sense; nor were the equated elements always
actually the nearest Sindarin forms of the Quenya elements"
(PM:342).
But the Noldor, ever ready linguists, soon achieved full mastery
of the Sindarin language and sorted out its precise relationship
to Quenya. Twenty years after the coming of the Noldor to Middle-earth,
during the Mereth Aderthad or Feast of Reuniting, "the tongue
of the Grey-elves was most spoken even by the Noldor, for they learned
swiftly the speech of Beleriand, whereas the Sindar were slow to
master the tongue of Valinor" (Silmarillion ch. 13). Quenya
as a spoken tongue was finally abolished by Thingol when he learnt
that the Noldor had killed many Teleri and stolen their ships to
get back to Middle-earth: "Never again in my ears shall be
heard the tongue of those who slew my kin in Alqualondë! Nor
in all my realm shall it be openly spoken." Consequently "the
Exiles took the Sindarin tongue in all their daily uses" (Silm.
ch. 15). It seems that Thingol's edict merely accelerated the process;
as noted, many of the Noldor spoke Sindarin already.
Later, mortal Men appeared in Beleriand. Appendix F in LotR (and
UT:216) informs us that "the Dúnedain alone of all races
of Men knew and spoke an Elvish tongue; for their forefathers had
learned the Sindarin tongue, and this they handed on to their children
as a matter of lore, changing little with the passing of the years".
Perhaps it was the Dúnedain that stabilized the Sindarin
language, at least as used among themselves (UT:216 states that
Sindarin spoken by mortal Men otherwise "tended to become divergent
and dialectal"). Whatever the standard of Mannish Sindarin
might have been in later ages, back in the First Age "the most
part of [the Edain] soon learned the Grey-elven tongue, both as
a common speech among themselves and because many were eager to
learn the lore of the Elves" (Silmarillion ch. 17). Eventually,
some Men knew and spoke Sindarin just as well as the Elves. The
famous lay Narn i Chîn Húrin (as it is properly spelt)
was made by a Mannish poet by the name of Dírhavel, "but
it was prized by the Eldar, for Dírhavel used the Grey-elven
tongue, in which he had great skill" (UT:146. On the other
hand, the people of Haleth did not learn Sindarin well or with enthusiasm;
see UT:378). Túrin learnt Sindarin in Doriath; one Nellas
"taught him to speak the Sindarin tongue after the manner of
the ancient realm, older, and more courteous, and richer in beautiful
words" (UT:76).
The Elves themselves continued to use Sindarin throughout the First
Age. In a Noldo-colony like Gondolin one might have thought that
the Noldor would have revived Quenya as their spoken language, but
this appears not to have been the case, except in the royal house:
"For most of the people of Gondolin [Quenya] had become a language
of books, and as the other Noldor they used Sindarin in daily speech"
(UT:55). Tuor heard the Guard of Gondolin speak first in Quenya
and then "in the tongue of Beleriand [Sindarin], though in
a manner somewhat strange to his ears, as of a people long sundered
from their kin" (UT:44). Even the Quenya name of the city,
Ondolindë, always appears in its Sindarized form Gondolin (though
this is a mere adaption and not "real" Sindarin; primitive
*Gondolindê should have produced **Gonglin, if the word was
inherited).
Many speakers of Sindarin perished in the wars of Beleriand, but
by the intervention of the Valar, Morgoth was finally overthrown
in the War of Wrath. Many Elves went to Eressëa when the First
Age was ended, and from now on Sindarin evidently became a spoken
tongue in the Blessed Realm as well as in Middle-earth (a passage
in the Akallabêth, quoted below, indicates that the Númenóreans
held converse with the Eressëans in Sindarin). The Valar wanted
to reward the Edain for their sufferings in the war against Morgoth
and raised an island out of the sea, and Men, following the Star
of Eärendil to their new home, founded the realm of Númenor.
Sindarin was widely used in Númenor: "Though this people
used still their own speech, their kings and lords knew and spoke
also the Elven tongue, which they had learned in the days of their
alliance, and thus they held converse still with the Eldar, whether
of Eressëa or of the westlands of Middle-earth" (Akallabêth).
The descendants of the people of Bëor even used Sindarin as
their daily speech (UT:215). Though Adûnaic was the vernacular
for most of the Númenórean population, Sindarin was
"known in some degree to nearly all" (UT:216). But times
later changed. The Númenóreans started to envy the
immortality of the Elves, and eventually they turned away from their
ancient friendship with Aman and the Valar. When Ar-Gimilzôr
"forbade utterly the use of the Eldarin tongues" in the
3100s of the Second Age, we must assume that even the Bëorians
dropped Sindarin and took up Adûnaic instead (UT:223). The
story of the folly of Ar-Pharazôn, Sauron's cunning "surrender",
the total corruption of the Númenóreans and the Downfall
of Númenor is well known from the Akallabêth. After
the Downfall, the surviving Elf-friends set up the Realms in Exile,
Arnor and Gondor, in Middle-earth. PM:315 states: "The Faithful
[after the Downfall]...used Sindarin, and in that tongue devised
all names of places that they gave anew in Middle-earth. Adûnaic
was abandoned to unheeded change and corruption as the language
of daily life, and the only tongue of the unlettered. All men of
high lineage and all those who were taught to read and write used
Sindarin, even as a daily tongue among themselves. In some families,
it is said, Sindarin became the native tongue, and the vulgar tongue
of Adûnaic was only learned casually as it was needed. The
Sindarin was not however taught to aliens, both because it was held
a mark of Númenórean descent and because it proved
difficult to acquire - far more so than the 'vulgar tongue'."
In accordance with this, Sindarin is stated to have been "the
normal spoken language of Elendil's people" (UT:282).
Among the Elves themselves, Sindarin crept eastwards in the Second
and Third Age and eventually displaced some of the Silvan (Nandorin,
Danian) tongues. "By the end of the Third Age, the Silvan tongues
had probably ceased to be spoken in the two regions that had importance
at the time of the War of the Ring: Lórien and the realm
of Thranduil in northern Mirkwood" (UT:257). Silvan was out,
Sindarin was in. True, we get the impression from LotR1/II ch. 6
that the language used in Lórien was some strange Wood-elven
tongue, but Frodo, the author of the Red Book, got it wrong. A footnote
in LotR Appendix F explains that in Frodo's day, Sindarin was indeed
spoken in Lórien, "though with an 'accent', since most
of its folk were of Silvan origin. This 'accent' and his own limited
acquaintance with Sindarin misled Frodo (as is pointed out in The
Thain's Book by a commentator of Gondor)". UT:257 elaborates
on this: "In Lórien, where many of the people were Sindar
in origin, or Noldor, survivors from Eregion, Sindarin had become
the language of all the people. In what way their Sindarin differed
from the forms of Beleriand - see [LotR1] II 6, where Frodo reports
that the speech of the Silvan folk that they used among themselves
was unlike that of the West - is not of course now known. It probably
differed in little more than what would now be popularly called
'accent': mainly differences of vowel-sounds and intonation sufficient
to mislead one who, like Frodo, was not well acquainted with purer
Sindarin. There may of course also have been some local words and
other features ultimately due to the influence of the former Silvan
tongue." Standard Sindarin, with no "accent", was
evidently spoken in Rivendell and among Círdan's people in
the Havens.
But by the end of the Third Age, the Elves were fading away in Middle-earth,
no matter what tongue they spoke. The rule of Mortal Men, the Second-born
of Ilúvatar, was about to begin. Tolkien notes that at the
end of the Third Age there were more Men who spoke Sindarin or knew
Quenya than there were Elves who did either (Letters:425). When
Frodo and Sam met Faramir's men in Ithilien, they heard them speak
first in the Common Tongue (Westron), but then they changed to "another
language of their own. To his amazement, as he listened Frodo became
aware that it was the Elven-tongue that they spoke, or one but little
different; and he looked at them with wonder, for he knew then that
they must be Dúnedain of the South, men of the line of the
Lords of Westernesse" (LotR2/IV ch. 4). In Gondor, "Sindarin
was an acquired polite language and used by those of more pure N[úmenórean]
descent" (Letters:425). The talkative herb-master of the Houses
of Healing referred to Sindarin as the "noble tongue"
(LotR3/V ch. 8: "Your lordship asked for kingsfoil, as the
rustics name it, or athelas in the noble tongue, or to those who
know somewhat of the Valinorean [= Quenya]...").
How Sindarin fared in the Fourth Age we shall never know. Like Quenya,
it must have been remembered as long as the realm of Gondor endured.
Designations of the language
"Sindarin" is the Quenya name of this language, derived
from Sindar *"Grey ones" = Grey-elves; it may be (and
is) translated Grey-elven. What Sindarin was called by its own term
is not known with certainty. It is said of the Elves in Beleriand
that "their own language was the only one that they ever heard;
and they needed no word to distinguish it" (WJ:376). The Sindar
probably referred to their own tongue simply as Edhellen, "Elvish".
As noted above, the herb-master of the Houses of Healing referred
to Sindarin as the "noble tongue" (while "the noblest
tongue in the world" remains Quenya, UT:218). Throughout LotR,
the term usually employed is simply "the Elven-tongue",
since Sindarin was the living vernacular of the Elves.
EXTERNAL HISTORY
In 1954, in Letters:176, Tolkien stated that "the living language
of the Western Elves (Sindarin or Grey-elven) is the one usually
met [in LotR], especially in names. This is derived from an origin
common to it and Quenya, but the changes have been deliberately
devised to give it a linguistic character very like (though not
identical with) British-Welsh: because that character is one I find,
in some linguistic moods, very attractive; and because it seems
to fit the rather 'Celtic' type of legends and stories told of its
speakers". Later, he found that "this element in the tale
has given perhaps more pleasure to more readers than anything else
in it" (MC:197).
A Welsh- or Celtic-sounding language was present in Tolkien's mythos
from the beginning. This language was originally called Gnomish
or I·Lam na·Ngoldathon, "the tongue of the Gnomes
(Noldor)". Tolkien's original Gnomish dictionary, dating from
about 1917, was published in Parma Eldalamberon #11 and turns out
to be a very comprehensive document, with thousands of words. Many
Gnomish words are also found in the appendices to LT1 and LT2. Parma
also published a (never completed) Gnomish grammar. But though Tolkien
put much work into this language, it was in effect rejected later.
In PM:379, in a late document, Tolkien refers to Gnomish as "the
Elvish language that ultimately became that of the type called Sindarin"
and notes that it "was in a primitive and unorganized form".
Some of the central concepts of Gnomish grammar, in particular certain
consonant mutations, were later recycled in Sindarin. A number of
Gnomish vocabulary items also survived into Sindarin, unchanged
or in recognizable forms. Even so, Gnomish was really a wholly different
language, though it had a phonetic style somewhat similar to that
of Sindarin (lots of ch's and th's, and most words end in a consonant!)
An important feature of Sindarin, the umlaut or affection of vowels,
reportedly first appears in grammars written by Tolkien in the twenties.
But only in the thirties, with the Etymologies, did a language really
close to LotR-style Sindarin emerge in Tolkien's notes. This was
however called "Noldorin", for like its predecessor Gnomish
it was conceived as the language, not of the Sindar, but of the
Noldor - developed in Valinor. At this stage, Quenya was thought
of as the language of the "Lindar" (later: Vanyar) only.
Only as late as when the appendices to LotR were being written did
Tolkien abandon this idea, and turned Noldorin into Sindarin. Quenya
now became the original language of both the Vanyar and the Noldor
- the latter simply adopted Sindarin when they arrived in Middle-earth.
It "turned out" that the Celtic-sounding language of Tolkien's
mythos was not, after all, their own tongue (though in the annals
of Middle-earth, they certainly came to be the most prominent users
of it). It did not originate in the Blessed Realm of Valinor, but
was an indigenous tongue of Middle-earth.
In the former conception, the native Elves of Beleriand spoke a
language called Ilkorin, that Sindarin in effect displaced when
Tolkien made this revision (Edward Kloczko has argued that some
elements of Ilkorin were maintained as the northern dialect of Sindarin;
his article is appended to my own treatise about Ilkorin). Tolkien's
decision to fundamentally revise the history of the Celtic-sounding
language of his mythos was probably a happy one, making the linguistic
scenario much more plausible: Surely it was difficult to imagine
that the Vanyar and the Noldor could have developed two languages
as markedly different as Quenya and "Noldorin" when they
lived side by side in Valinor. Turning "Noldorin" into
Sindarin took care of that problem; now the two branches of Elvish
could develop wholly independently during the long ages their speakers
lived in absolute separation from one another.
The "Noldorin" of the Etymologies is not entirely identical
to Sindarin as it appears in LotR, since Tolkien never stopped refining
and altering his invented languages. But many of the differences
that separate "Noldorin" from LotR-style Sindarin are
happily regular, Tolkien adjusting some details of the evolution
from Primitive Elvish. Therefore, most of the "Noldorin"
material can quite easily be updated to agree with the linguistic
scenario of LotR. A number of words must be subtly altered; for
instance, the "Noldorin" diphthong oe should rather be
ae in Sindarin. One example involves Belegoer as a name of the Great
Ocean (LR:349, 352); this form Tolkien later changed to Belegaer
- so on the map of the published Silmarillion. Another change has
to do with the consonants lh- and rh-; where they occurred in "Noldorin"
many examples show that Sindarin should have simple l- and r- instead.
Thus, we can deduce that a "Noldorin" word like rhoeg
("wrong", LR:383) should rather be raeg in Sindarin -
though the latter form is nowhere explicitly attested. It has been
suggested that the "Noldorin" of the Etymologies, with
its various peculiarities, can be equated with the "somewhat
strange" dialect of Sindarin that the Noldor spoke in Gondolin
(UT:44). In this way we could even account for its being called
Noldorin rather than Sindarin. However, it is also possible that
Tolkien would have considered "Noldorin" wholly obsolete
to the extent it differs from his later vision of Sindarin.
ELEMENTARY PHONOLOGY
Sindarin phonology is less restrictive than that of Quenya. Many
consonant clusters are allowed in all positions, while initial and
final clusters are virtually absent in Quenya. The sounds ch (German
ach-Laut, NOT "tsh" as in English church) and th, dh ("th"
as in think and this, respectively) are frequent. Tolkien sometimes
used the special letter eth (ð) to spell dh, and occasionally
we also see the letter thorn (þ) instead of th. However, we
will here use the digraphs, as in LotR. The unvoiced plosives p,
t, c never occur following a vowel, but are lenited (see below)
to b, d, g. Note that as in Quenya, c is always pronounced k (standard
example: Celeborn = "Keleborn", not "Seleborn").
At the end of words, f is pronounced v, as in English of. (In Tengwar
spelling, a word like nef is actually spelt nev.) R should be trilled,
as in Spanish, Russian etc. The digraphs rh and lh represent unvoiced
r and l (but sometimes these combinations may actually mean r +
h or l + h, as in Edhelharn - not surprisingly, our alphabet cannot
represent Sindarin quite adequately).
Sindarin has six vowels, a, e, i, o, u and y, the last of which
corresponds to German ü or French u as in Lune (pronounce ee
as in English see with rounded lips as when you pronounce oo, and
you've got it). Long vowels are marked with an accent (á,
é etc.), but in the case of stressed monosyllables the vowels
tended to become especially long and are marked with a circumflex:
â, ê etc. In HTML one unfortunately cannot place a circumflex
above the vowel y. To avoid ugly spellings like my^l ("gulls",
WJ:418), we here use an accent instead (the relevant words occurring
in this article are býr, thýn, fýr, rýn,
mrýg, mýl, 'lýg and hýn - ideally these
should have had a circumflex instead). This is not very critical:
In Tengwar writing, no distinction is made between long and super-long
vowels; the use of circumflexes instead of accents in monosyllables
is merely an extra complication Tolkien introduced in his Roman
orthography for Sindarin (evidently to make it abundantly clear
how the words are to be pronounced).
The Sindarin diphthongs include ai (as in English aisle, NOT as
in mail), ei, ui (as "ooy" in too young) and au (as in
German Haus, or as "ow" in English cow). At the end of
words, au is spelt aw. There are also the diphthongs ae and oe,
with no English counterparts; Tolkien actually suggests substituting
ai and oi if you don't care about such details (indeed he sometimes
anglicized Maedhros as "Maidros", but anyone reading this
document probably does care about the details). Ae and oe are simply
the vowels a, o pronounced in one syllable with the vowel e (as
in English pet), just like ai and oi are a and o pronounced together
with i. Somewhat confusingly, in Tolkien's writings the digraph
oe is sometimes also used to signify umlauted o, apparently the
same sound as German ö (actually we often prefer the spelling
ö in this article, to avoid confusion). By the end of the Third
Age, ö had merged with e (that's why the Grey Mountains appear
as Ered Mithrin and not Öröd Mithrin on the Map to LotR!),
but we still need to refer to this sound when discussing archaic
Sindarin.
THE CORPUS
Important samples of Sindarin in LotR include:
· Glorfindel's greeting to Aragorn: Ai na vedui Dúnadan!
Mae govannen! (LotR1/I ch. 12). The first words are not translated,
but probably mean *"Ah, at last, Westman!" Mae govannen
means "well met" (Letters:308).
· Glorfindel's cry to his horse: Noro lim, noro lim, Asfaloth!
(same chapter). Untranslated; evidently meaning *"run fast,
run fast, Asfaloth!"
· Gandalf's fire-spell: Naur an edraith ammen! Naur dan
i ngaurhoth! The first part literally means, according to TI:175,
"fire be for saving of us". (Actually there seems to be
no word meaning "be".) The second part must mean *"fire
against the werewolf-host!" (Cf. Gandalf's remark the morning
after the wolf-attack: "It is as I feared. These were no ordinary
wolves.") (LotR1/II ch. 4)
· Gandalf's invocation before the Moria Gate: Annon edhellen,
edro hi ammen! Fennas nogothrim, lasto beth lammen! "Elvish
gate open now for us; doorway of the Dwarf-folk listen to the word
of my tongue" (LotR1/II ch. 4, translated in RS:463). An earlier
variant of the invocation is found in RS:451.
· The inscription on the Moria Gate itself: Ennyn Durin
Aran Moria: pedo mellon a minno. Im Narvi hain echant: Celebrimbor
o Eregion teithant i thiw hin. "The Doors of Durin, Lord of
Moria. Speak, friend, and enter. I, Narvi, made them. Celebrimbor
of Hollin [Eregion] drew these signs."
· The song A Elbereth Gilthoniel / silivren penna míriel
/ o menel aglar elenath! / Na-chaered palan-díriel / o galadhremmin
ennorath, / Fanuilos le linnathon / nef aear, sí nef aearon
(LotR1/II ch. 1). It is translated in RGEO:72 and means roughly,
"O Elbereth Starkindler, white-glittering, sparkling like jewels,
the glory of the starry host slants down. Having gazed far away
from the tree-woven lands of Middle-earth, to thee, Everwhite, I
will sing, on this side of the Sea, here on this side of the Ocean"
(my translation based on Tolkien's interlinear rendering). An earlier
variant of the song is found in RS:394. (The hymn is quite similar
to Lúthien's Song [untranslated] in The Lays of Beleriand
p. 354: Ir Ithil ammen Eruchîn / menel-vîr síla
díriel / si loth a galadh lasto dîn! / A Hîr
Annûn gilthoniel, le linnon im Tinúviel.)
· Sam's "inspired" cry in Cirith Ungol: A Elbereth
Gilthoniel o menel palan-diriel, le nallon sí di-nguruthos!
A tiro nin, Fanuilos! "O Elbereth Star-kindler, from heaven
gazing afar, to thee I cry now in [lit. beneath] the shadow of death.
O look towards me, Everwhite!" (translated in Letters:278 and
RGEO:72).
· The praise received by the Ringbearers on the Fields of
Cormallen (LotR3/VI ch. 4): Cuio i Pheriain anann! Aglar'ni Pheriannath!
... Daur a Berhael, Conin en Annûn, eglerio! ... Eglerio!
This is translated in Letters:308 and means "may the Halflings
live long, glory to the Halflings... Frodo and Sam, princes of the
west, glorify (them)! ... Glorify (them)!"
· Gilraen's linnod to Aragorn in LotR Appendix A: Ónen
i-Estel Edain, ú-chebin estel anim, translated "I gave
Hope to the Dúnedain; I have kept no hope for myself".
Outside LotR, the most important source - indeed the longest Sindarin
text we have, and the longest prose text in any Elvish tongue -
is the King's Letter, a part of the Epilogue to LotR, that Tolkien
later dropped. It was finally published in SD:128-9: Elessar Telcontar:
Aragorn Arathornion Edhelharn, aran Gondor ar Hîr i Mbair
Annui, anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil, egor ben
genediad Drannail erin Gwirith edwen. Ar e aníra ennas suilannad
mhellyn în phain: edregol e aníra tírad i Cherdir
Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann, ar Meril
bess dîn; ar Elanor, Meril, Glorfinniel, ar Eirien sellath
dîn; ar Iorhael, Gelir, Cordof, ar Baravorn, ionnath dîn.
A Pherhael ar am Meril suilad uin aran o Minas Tirith nelchaenen
uin Echuir. (The names Elessar Telcontar are Quenya; the Sindarin
translation of Elessar, Edhelharn [Elfstone], occurs in the text.)
This translation is given in SD:128: "Aragorn Strider the Elfstone
[but the Elvish text reads "Elessar Telcontar: Aragorn Arathornson
Elfstone"], King of Gondor and Lord of the Westlands, will
approach the Bridge of Baranduin on the eighth day of Spring, or
in the Shire-reckoning the second day of April. And he desires to
greet there all his friends. In especial he desires to see Master
Samwise (who ought to be called Fullwise), Mayor of the Shire, and
Rose his wife; and Elanor, Rose, Goldilocks, and Daisy his daughters;
and Frodo, Merry, Pippin and Hamfast, his sons. To Samwise and Rose
the King's greeting from Minas Tirith, the thirty-first day of the
Stirring [not in the Elvish text:], being the twenty-third of February
in their reckoning." The words in the parenthesis ("who
ought to...") are omitted from the translation in SD:128, but
cf. SD:126.
Other samples of Sindarin include:
· Voronwë's uttering when he saw the Encircling Mountains
around the realm of Turgon: Alae! Ered en Echoriath, ered e·mbar
nín! "Alae [= ?behold]! [The] mountains of Echoriath,
[the] mountains of my home!" (UT:40, translated in UT:54 note
19.)
· Gurth an Glamhoth!, "death to [the] din-horde",
Tuor cursing the Orcs in UT:39 (cf. UT:54).
· The battle-cry of the Edain of the North, given in UT:65:
Lacho calad! Drego morn! "Flame Light! Flee Night!"
· An exclamation of Húrin's: Tôl acharn, "Vengeance
comes", also in the form Tûl acharn (WJ:254, 301).
· The Sindarin names of the certain Great Tales in the Silmarillion,
the Nern in Edenedair or *"Tales of the Fathers of Men",
given in MR:373: 1) Narn Beren ion Barahir, "Tale of Beren
son of Barahir", also called Narn e·Dinúviel,
"Tale of the Nightingale". 2) Narn e·mbar Hador
*"Tale of the house of Hador" including Narn i·Chîn
Hurin "Tale of the Children of Hurin" (also called Narn
e·'Rach Morgoth "Tale of the Curse of Morgoth")
and Narn en·Êl "Tale of the Star" (or Narn
e·Dant Gondolin ar Orthad en·Êl, *"Tale
of the Fall of Gondolin and the Rising of the Star").
· A sentence published in VT41:11: Guren bêd enni
"my heart (inner mind) tells me".
· A sentence from the so-called "Túrin Wrapper":
Arphent Rían Tuorna, Man agorech?, probably meaning *"And
Rían said to Tuor, What did you do?" (Compare agor "did"
in WJ:415. The full contents of the Túrin Wrapper will "soon"
be published and discussed in Vinyar Tengwar...or so Carl F. Hostetter
wrote in TolkLang message 21.09 back in 1996.)
THE STRUCTURE OF SINDARIN
The most distinctive feature of Sindarin as a language is probably
the complex phonology, Grey-elven often relying on phonological
features such as umlauts and mutations instead of affixes to express
various grammatical ideas. We shall have to touch on such matters
quite often in our attempt to survey the structure of Sindarin.
1. THE ARTICLES
Like Quenya, Sindarin has no indefinite article like English "a,
an"; the absence of a definite article indicates that the noun
is indefinite: Edhel = "Elf" or "an Elf".
The definite article, "the", is i in the singular: aran
"king", i aran "the king". These examples might
just as well be Quenya. In an untranslated text in The Lays of Beleriand
p. 354 we find the phrase ir Ithil. If this means *"the moon",
it would seem to indicate that the article takes the form ir before
a word in i- (to avoid two identical vowels in hiatus).
Unlike Quenya (and English), Sindarin has a special plural form
of the article, in. "Kings" is erain (formed from aran
by vocalic umlauts, see below); "the kings" is in erain.
In both the singular and the plural, the article may appear as
a suffix appended to prepositions. This suffix has the form -n or
-in. Thus the preposition na "to" becomes nan "to
the". Ben "in the" or more literally *"according
to the", a word occurring in the King's Letter, seems to be
a preposition be "according to" - not attested by itself
- with the suffix -n for "the". (This be would be the
Sindarin cognate of Quenya ve "like, as".) The preposition
nu (or no) "under" becomes nuin "under the"
(as in Dagor-nuin-Giliath "Battle under the Stars", a
name occurring in the Silmarillion, chapter 13). When the article
occurs in the form -in, it may trigger phonological changes in the
word it is appended to. Or "over, on" turns into erin
"on the", the vowel i umlauting o to e (via ö; "on
the" must have been örin at an earlier stage). The preposition
o "from, of" appears as uin when the article is suffixed,
since in Sindarin earlier oi becomes ui (cf. Uilos as the cognate
of Quenya Oiolossë). One might think that the ending -in added
to prepositions corresponded to the independent article in for plural
"the", so that words like erin or uin would be used in
conjunction with plural words only. But the King's Letter demonstrates
that this is not the case; here we find these words used together
with singulars: erin dolothen Ethuil "on the eighth [day] of
Spring", uin Echuir "of the Stirring" (month-name).
Presumably -n, -in suffixed to prepositions represents an oblique
form of the article that is used both in the singular and the plural.
- In some cases, the normal, independent article is used following
an independent preposition, just as in English: cf. naur dan i ngaurhoth
*"fire against the werewolf-host" in one of Gandalf's
firespells. Dan i "against the" is not replaced by a single
word, sc. some form of dan "against" with the article
suffixed. Perhaps some prepositions just can't receive a suffixed
article, or perhaps it is optional whether one wants to say nan
or na i(n) for "to the", erin or or i(n) for "on/over
the", uin or o i(n) for "of/from the". We don't know.
The genitival article: Sindarin often expresses genitival relationships
by word order alone, like Ennyn Durin "Doors (of) Durin"
and Aran Moria "Lord (of) Moria" in the Moria Gate inscription.
However, if the second word of the construction is a common noun
and not a name as in these examples, the genitival article en "of
the" is used if the noun is definite. Cf. names like Haudh-en-Elleth
"Mound of the Elf-maid" (Silmarillion ch. 21), Cabed-en-Aras
"Deer's Leap", *"Leap of the Deer" (UT:140),
Methed-en-Glad "End of the Wood" (UT:153) or the phrase
orthad en·Êl "Rising of the Star" in MR:373.
Cf. also Frodo and Sam being called Conin en Annûn "princes
of the West" on the Field of Cormallen. (This genitival article
sometimes takes the shorter form e; cf. Narn e·Dinúviel
"Tale of the Nightingale", MR:373. See below, in the section
about consonant mutations, concerning the various incarnations of
this article and the environments in which they occur.) Only infrequently
does the normal sg. article i replace e(n)- in genitival phrases,
but in the King's Letter we have Condir i Drann for "Mayor
of the Shire". But in the plural, the normal pl. article in
is normally used even in a genitival construction, cf. Annon-in-Gelydh
"Gate (of) the Noldor" (UT:18), Aerlinn in Edhil *"Hymn
(of) the Elves" (RGEO:70, in Tengwar writing). However, there
are examples of the explicitly genitival article en being used in
the plural as well: Bar-en-Nibin-Noeg, "Home of the Petty-dwarves"
(UT:100), Haudh-en-Ndengin "Hill of Slain", or *"of
the Slain Ones" (Silmarillion ch. 20). This seems to be less
usual, though.
In many cases, the articles cause the initial consonant of the
following word to change. These phonological intricacies are described
below, in the section about consonant mutations. The article i triggers
lenition or soft mutation of the following noun; see below. The
final n of the article in is often swallowed up in a process called
nasal mutation; the n disappears and the initial consonant of the
noun is changed instead. On the other hand, the nasal of the suffix
-n or -in, "the" appended to prepositions, apparently
persists - though it seems to trigger what we tentatively call mixed
mutation in the following word.
The articles are also used as relative pronouns; cf. Perhael (i
sennui Panthael estathar aen) "Samwise (who ought to be called
Panthael)" in the King's Letter, or the name Dor Gyrth i chuinar
"Land of the Dead that Live" (Letters:417 - this represents
*Dor Gyrth in cuinar, an example of nasal mutation. Dor Firn i Guinar
in the Silmarillion ch. 20 employs singular i as a relative pronoun
even though Firn is plural; the reading Dor Gyrth i chuinar from
a very late letter (1972) is to be preferred).
It will be noted that Tolkien sometimes, but not always, connects
the Sindarin articles to the next word by means of a hyphen or a
dot. This is apparently optional. In this work, when not quoting
the sources directly, we connect the genitival article e, en "of
the" to the next word by means of a hyphen (since it would
otherwise often be hard to tell apart from the preposition ed, e
"out of"), but we do not hyphenate the other articles.
2. THE NOUN
In the fictional timeline, the Sindarin noun originally had three
numbers: singular, plural and dual. However, we are told that the
dual form early became obsolete except in written works (Letters:427).
On the other hand, a so-called class plural developed, coexisting
with the "normal" plural; see below.
As in most languages, the singular is the basic, uninflected form
of the noun. Tolkien noted that the Sindarin plurals "were
mostly made with vowel-changes" (RGEO:74). For instance, amon
"hill" becomes emyn "hills"; aran "king"
becomes erain "kings". The consonants remain the same,
but the vowels change. There are a few English nouns that form their
plurals in a similar way: man pl. men, woman pl. women (pronounced
"wimen"), goose pl. geese, mouse pl. mice etc. Yet English
usually relies on the plural ending -s. In Sindarin, the situation
is the opposite: the trick of changing the vowels is the usual way
of forming the plurals, and only a few words display some kind of
ending in the plural. The rules for these vowel-changes are the
same for both nouns and adjectives (the latter agree in number),
so we will also quote adjectives among the examples as we explore
the Sindarin plural patterns. Ultimately, the vowel-changes go back
on so-called umlaut phenomena. Umlaut (in origin a German term literally
meaning something like "changed sound") is an important
feature of Sindarin phonology; the Sindarin term for this phenomenon
is prestanneth, meaning disturbance or affection. It has to do with
one vowel "affecting" another vowel in the same word,
making it more like itself, in linguistic terms assimilating it.
The umlaut relevant for the plural formation Tolkien referred to
as "i-affection" (WJ:376), since it was a vowel i that
originally triggered it. Tolkien imagined that the primitive Elvish
language had a plural ending *-î, still present in Quenya
as -i (as in Quendi, Atani, Teleri etc). This ending as such did
not survive into Sindarin, but there are clear traces of its former
presence, and these "traces" have themselves become the
indicator of plurality in Grey-elven. When the plural form of, say,
fang "beard" (as in Fangorn "Treebeard") is
feng, this is because the a was affected by the old plural ending
*-î, -i while the latter was still present. In the most primitive
form of Elvish, the word for "beard" appeared as spangâ,
plural spangâi; by the stage we call Old Sindarin, this had
become sphanga pl. sphangi. The former yielded "Classical"
Sindarin fang, but the plural sphangi became feng, the original
vowel a drifting towards the quality of the plural ending -i before
the ending was lost - and so in the later plural form feng we have
e as a kind of compromise between (the original vowel) a and (the
lost ending) i. (It may be that there was an intermediate stage
that had ei, hence ?feing.)
SINDARIN PLURAL PATTERNS
When "affected" or "umlauted", the various vowels
and diphthongs undergo different changes. The precise environment
and the phonological history must sometimes be taken into account
to determine how the word would appear in the plural. We will list
the vowels by their "normal" or unaffected forms.
· The vowel A: An a occurring in the final syllable of a
word usually turns into ai in the plural. This also applies when
the final syllable is also the only syllable, sc. the word is monosyllabic
(in such words we often see long â). The example we used above,
fang pl. feng instead of **faing, is somewhat atypical (see below);
otherwise this pattern is relatively well attested:
tâl "foot", pl. tail (singular in LR:390 s.v. TAL;
the plural tail is attested in lenited form -dail in the compound
tad-dail "bipeds" in WJ:388)
cant "shape", pl. caint (singular in LR:362 s.v. KAT;
for the pl. form cf. morchaint = "dark shapes, shadows"
in the Silmarillion Appendix [entry gwath, wath]; this is mor "dark"
+ caint "shapes", c here becoming ch for phonological
reasons)
rach "wagon, wain", pl. raich (cf. Imrath Gondraich "Stonewain
Valley" in UT:465)
barad "tower", pl. beraid (Silmarillion Appendix, entry
barad)
lavan "animal", pl. levain (WJ:416)
aran "king", pl. erain (LR:360 s.v. 3AR)
NOTE: In the "Noldorin" of the Etymologies, a in a final
syllable often comes out as ei instead. Hence we have adar "father"
pl. edeir (entry ATA), Balan "Vala" pl. Belein (BAL),
habad "shore" pl. hebeid (SKYAP), nawag "dwarf"
pl. neweig (NAUK), talaf "ground, floor" pl. teleif (TAL).
Same thing in monosyllables: Dân "Nandorin elf",
pl. Dein (NDAN), mâl "pollen" pl. meil (SMAL), pân
"plank" pl. pein (PAN), tâl "foot" pl.
teil (TAL). But as demonstrated above, the plural form of tâl
had become tail in Tolkien's later Sindarin (lenited form -dail
in tad-dail in WJ:388). Likewise, the Sindarin plural of adar is
seen to be, not edeir as in the Etymologies, but edair (as in Edenedair
"Fathers of Men", MR:373 - this is a post-LotR source).
The Silmarillion Appendix, entry val-, also confirms that in Sindarin
the plural form of Balan "Vala" is Belain, not Belein
as in the Etymologies. It seems that in all the examples just listed,
we should read Sindarin ai for "Noldorin" ei in the plural
forms. In one case at least, evidence from the Etymologies agrees
with the patterns observed in later Sindarin: the already-quoted
example aran "king" pl. erain (not *erein) in the entry
3AR. (For erain as the Sindarin plural, compare the name Fornost
Erain "Norbury of the Kings" occurring in LotR3/VI ch.
7.) Interestingly, Christopher Tolkien notes that in the Etymologies,
the group of entries that 3AR belongs to was "struck out and
replaced more legibly" (LR:360). Perhaps this was after his
father had revised the plural patterns that otherwise persist in
Etym. PM:31, reproducing a draft for a LotR Appendix, shows Tolkien
changing the plural of Dúnadan from Dúnedein to Dúnedain.
It seems that the older "Noldorin" plurals in ei are not
conceptually obsolete; they may be seen as archaic Sindarin: In
certain environments, the change ei > ai occurred also within
the imagined history, so Dúnedain could indeed have been
Dúnedein at an earlier stage. It seems that Tolkien decided
that ei in the final syllable of a word (this also goes for monosyllables)
became ai, but otherwise remained ei. Hence we have teithant for
"drew" (or *"wrote") in the Moria Gate inscription,
and this teith- is related to the second element -deith of the word
andeith "longmark" (a symbol used to mark long vowels
in writing, LR:391 s.v. TEK). Yet the word andeith from the Etymologies
instead appears as andaith in LotR Appendix E, since ei was here
in a final syllable. Teithant could not become **taithant because
ei here is not in a final syllable. Other words confirm this pattern.
As indicated above, the normal plural of aran is erain, but erein-
is seen in the name Ereinion "Scion of Kings" (a name
of Gil-galad, PM:347/UT:436). Evidently the plural form was erein
in archaic Sindarin, later becoming erain because ei changed to
ai in final syllables, but in a compound like Ereinion the diphthong
ei was not in a final syllable and therefore remained unchanged.
In words of a particular shape, a in the final (or only) syllable
becomes e instead of ai. In the plural forms, a may first have become
ei as usual, but then the final element of the diphthong was evidently
lost (before ei turned into ai) leaving only e that simply remained
unchanged later. MR:373 indicates that the plural form of narn "tale"
is nern, not **nairn or **neirn, though the latter may have occurred
at an earlier stage. It seems that we have e rather than ei/ai before
ng as well; the Etymologies provides the example Anfang pl. Enfeng
(not **Enfaing) for "Longbeards", one of the tribes of
the Dwarves (LR:387 s.v. SPÁNAG). WJ:10, reproducing a post-LotR
source, confirms that the plural Enfeng was still valid in Tolkien's
later Sindarin. Following the example of fang "beard"
pl. feng it would seem that the plural of words like lang "cutlass,
sword" (for "Noldorin" lhang, LR:367), tang "bowstring"
or thang "need" should be leng, teng, theng.
NOTE: In the Etymologies, there are further examples of "Noldorin"
plurals where a in a final syllable becomes e instead of ai or ei.
We have adab "construction, building" pl. edeb (TAK),
adar "father" pl. eder besides edeir (ATA), Balan "Vala"
pl. Belen besides Belein (BAL), falas "beach, shore" pl.
feles (PHAL/PHALAS), nawag "dwarf" pl. neweg besides neweig
(NAUK), rhofal "pinion" pl. rhofel (RAM) and salab "herb"
pl. seleb (SALÂK-WÊ). However, in the case of these
words there seems to be little reason to believe that the e-plurals
would still be valid in Tolkien's later Sindarin. At least two of
these "Noldorin" plurals - eder and Belen - clash with
the attested Sindarin plurals edair and Belain. It seems, then,
that we can feel free to replace also edeb, feles, neweg, rhofel,
seleb with Sindarin edaib, felais, newaig, rovail, selaib, though
the latter forms are not directly attested (notice that "Noldorin"
rhofal "pinion", pl. rhofel, must become roval pl. rovail
if we introduce Sindarin phonology and spelling). - Another "Noldorin"
case of an a > e plural is rhanc "arm" pl. rhenc (RAK).
The singular must become ranc if we update it to LotR-style Sindarin,
but should the plural be renc or rainc? The Sindarin example cant
"shape" pl. caint (see above) seems to indicate that a
before a cluster consisting of n + an unvoiced stop becomes ai in
the plural; hence "arms" should probably be rainc in Sindarin.
In one word at least, earlier ei stays unchanged and does not turn
into ai even though it occurs in a final syllable. According to
UT:265, the plural form of alph "swan" is eilph; it would
seem that ei is unchanged before a consonant cluster beginning in
l. (Earlier, in the "Noldorin" of the Etymologies, the
word for "swan" was spelt alf, and its plural was given
as elf: LR:348 s.v. ÁLAK; for the plural form, cf. hobas
in Elf *"Haven of Swans" in LR:364 s.v. KHOP.) In accordance
with the example eilph, the Sindarin plural of lalf "elm-tree"
should probably be leilf, though the "Noldorin" plural
listed in the Etymologies was lelf (LR:348 s.v. ÁLAM).
In a non-final syllable, a becomes e in plural forms, as is seen
in some of the examples already quoted: aran "king", pl.
erain; amon "hill", pl. emyn; lavan "animal",
pl. levain. This does not only go for the vowel in a second-to-last
syllable as in these examples; it can be carried through a longer
word as well, a in any non-final syllable turning into e. This goes
even if a occurs several times: According to WJ:387, the word Aphadon
"Follower" becomes Ephedyn in the plural. LR:391 s.v.
TÁWAR indicates that the adjective tawaren "wooden"
has the plural form tewerin. In MR:373 we have Edenedair for "Fathers
of Men", the plural of a compound Adanadar "Man-father"
(adan "man" + adar "father"). Here we see a
in the final syllable becoming ai, but in all three non-final syllables,
a becomes e. Of course, the plural of adan would be edain (well
attested) if the word occurred by itself, since the second a would
then be in the final syllable. But in the compound Adanadar it is
not, and so we see Eden- in the plural.
· The vowel E: Concerning this vowel, there happily seems
to be agreement between Tolkien's mature Sindarin and most of the
earlier material from the Etymologies. The behavior of this vowel
is quite simple. In the final syllable of a word, e turns into i:
edhel "Elf", pl. edhil (WJ:364, 377; cf. "Noldorin"
eledh pl. elidh in LR:356 s.v. ELED)
ereg "holly-tree", pl. erig (LR:356 s.v. ERÉK)
Laegel "Green-elf", pl. Laegil (WJ:385)
lalven "elm-tree", pl. lelvin (LR:348 s.v. ÁLAM)
malen "yellow", pl. melin (LR:386 s.v. SMAL)
This also goes for monosyllables, where the final syllable is also
the only syllable:
certh "rune", pl. cirth (WJ:396)
telch "stem", pl. tilch (LR:391 s.v. TÉLEK)
In the case of long ê, we also find long î in the plural:
hên "child", pl. hîn (WJ:403)
têw "letter", pl. tîw (WJ:396)
LR:363 s.v. KEM lists a word cef "soil", pl. ceif; both
forms are somewhat weird. If we regularize this from "Noldorin"
to Sindarin it would probably be best to read cêf (with a
long vowel), pl. cîf.
If there is another i immediately before the e in the final syllable,
this group ie simply becomes i in the plural:
Miniel "Minya" (Elf of the First Clan), pl. Mínil
(WJ:383 - perhaps the i in the first syllable is lengthened to í
to somehow compensate for the fact that the word is reduced from
three to two syllables in the plural? This does not happen in comparable
cases in the "Noldorin" of the Etymologies, though - e.g.
Mirion "Silmaril" pl. Miruin, not ?Míruin, in LR:373
s.v. MIR)
In non-final syllables, e is unchanged in the plural, as can be
seen from the examples eledh pl. elidh and ereg pl. erig quoted
above.
· The vowel I: There is only one thing to say about this
vowel: in the plural it does not change at all, whether it occurs
in a final or a non-final syllable. (For examples of the latter,
cf. Ithron "Wizard" pl. Ithryn in UT:388, 390, or Glinnel
"Elf of the Third Clan" pl. Glinnil in WJ:378.) After
all, the vowel-shifts seen in Sindarin plurals are ultimately due
to i-umlaut, the Old Sindarin plural ending -i making the vowels
of the noun it was added to more like itself before the ending was
lost. But where one of the vowels of such a word is i, it obviously
cannot become more like the -i that constituted the plural ending
simply because it was 100 % i to begin with. The Sindarin form of
Silmaril, Silevril, is seen to cover both singular and plural: The
singular is listed in LR:383 s.v. RIL, but in LR:202 and MR:200
we have Pennas Silevril as the equivalent of Quenya Quenta Silmarillion,
the History of the Silmarils (plural!) Another apparent example
of a word that is unchanged in the plural is found in WJ:149, where
we have Amon Ethir for "Hill of Spies". The word ethir
"spies" is undoubtedly derived from the stem TIR- "watch"
(LR:394, though this word as such is not mentioned there). We can
be quite certain that the singular "spy" is also ethir.
Only the context can determine whether this word is singular or
plural, as would also be the case with a number of other Sindarin
words (e.g. dîs "bride" or sigil "dagger").
However, since Sindarin possesses distinct singular and plural definite
articles, you can tell (for instance) "the spy" apart
from "the spies" - evidently i ethir vs. in ethir. Furthermore,
you can add the collective plural ending -ath to any noun, and it
would perhaps be used more frequently in the case of words that
otherwise would not have distinct plural forms.
· The vowel O: In the final syllable of a word (whether
or not that is also the only syllable), o becomes y in the plural;
long ó likewise become long ý:
orch "orc, goblin" pl. yrch (LR:379 s.v. ÓROK)
toll "island" pl. tyll (LR:394 s.v. TOL2)
bór "trusty man" pl. býr (so in LR:353 s.v.
BOR; according to LotR-style spelling, the accent should rather
be a circumflex in both sg. and pl., since these words are monosyllabic)
amon "hill" pl. emyn (LR:348 s.v. AM1)
annon "great gate" pl. ennyn (LR:348 s.v. AD)
In the case of amon, the Etymologies also lists emuin as a possible
plural form; we are evidently to assume that this is an older form,
the diphthong ui turning into y at a later stage. (We can also conclude
that when LR:152 mentions "Peringiul" as the pl. of Peringol
"half-Gnome", this is certainly a misreading for Peringuil
- Christopher Tolkien describes the passage in question as "hastily
pencilled", prone to be misread. The later form, not attested,
would be Peringyl.)
If there is an i before the o in the final syllable, what would
be "iy" in the plural is simplified to y: hence we have
thelyn as the pl. of thalion "hero" (LR:388 s.v. STÁLAG).
Miruin as the pl. of Mirion "Silmaril" (LR:373 s.v. MIR)
must be seen as an archaic form. We may assume that thelyn was at
an earlier stage theluin and that Miruin later became Miryn; the
y-plurals are to be preferred in LotR-style Sindarin.
NOTE: All the examples above are excerpted from the Etymologies,
but the plurals yrch, emyn, ennyn are also attested in LotR. For
a thoroughly Sindarin example, cf. ithron "wizard" pl.
ithryn (UT:388, 390, reproducing a post-LotR source). However, in
the "Noldorin" of the Etymologies, there are also examples
of o in a final syllable behaving in a quite different manner, namely
becoming öi (in Etym spelt "oei") in the plural.
This öi in turn became ei when all ö's turned into e's.
Hence in the entry ÑGOL the pl. of golodh "Noldo"
is listed as both gölöidh ("goeloeidh") and
geleidh - evidently intended as an earlier and a later form. In
other cases only the later form in ei is listed: gwador "sworn
brother" pl. gwedeir (TOR), orod "mountain" pl. ereid
(ÓROT), thoron "eagle" pl. therein (THOR/THORON).
However, there seems to be little reason to assume that these forms
would be valid in LotR-style Sindarin: In two of these cases, ereid
and gölöidh/geleidh, the corresponding Sindarin plurals
are attested, showing y instead of ei: namely eryd "mountains"
and gelydh "Noldor" (cf. Eryd Engrin "Iron Mountains"
in WJ:6 and Annon-in-Gelydh "Gate of the Noldor" in the
Silmarillion Index, entry Golodhrim - in WJ:364 the pl. of Golodh
is given as "Goelydh" = Gölydh, but this is merely
an archaic form of Gelydh). In light of these examples, we can feel
free to update the "Noldorin" plurals gwedeir "brothers"
and therein "eagles" to Sindarin gwedyr, theryn (archaic
thöryn). In the Etymologies there are also two examples of
o in the final syllable of words becoming e rather than y in the
plural: doron "oak" pl. deren (DÓRON) and orod
"mountain" pl. ered besides ereid (ÓROT). The plural
ered is still valid in later Sindarin, competing with eryd (see
the many variants listed in the index to The War of the Jewels,
e.g. Eryd Engrin besides Ered Engrin, WJ:440). It seems that ered
is not normally used as an independent word for "mountains"
- that should probably be eryd only - but ered may be used when
the word is the first element in a name of several parts, hence
Ered Engrin is a valid alternative to Eryd Engrin. In Letters:224,
Tolkien gives enyd as the pl. of onod "Ent", but also
notices that ened might be a form used in Gondor. Perhaps, then,
the Gondorians would also tend to use ered rather than eryd as the
pl. of orod, but there can be no doubt that eryd is the regular
Sindarin form. Deren as the pl. of doron "oak" may be
seen in the same light; though the regular Sindarin plural deryn
is not attested, it is perhaps to be preferred.
In a non-final syllable, the vowel o normally becomes e in the
plural: Alchoron "Ilkorin Elf", pl. Elcheryn (LR:367 s.v.
LA). Such an e was in archaic Sindarin ö instead (e.g. Golodh
"Noldo", pl. Gelydh for earlier Gölydh; see references
in the note above). Another example is nogoth "dwarf";
in WJ:388 the plural is given as nögyth ("noegyth"),
but in WJ:338 we have Athrad-i-Negyth for "Ford of the Dwarves".
There is no real discrepancy; nögyth is simply the archaic
form that later became negyth. In LotR-style Sindarin, we would
prefer the plurals negyth and Gelydh; cf. also Tolkien mentioning
Enyd as the plural of Onod "Ent" in Letters:224. (The
archaic plural, nowhere mentioned, would be Önyd.)
There are, however, a few words where o or ó in a non-final
syllable does not become (ö >) e in the plural forms. This
is when o represents earlier A; the development is roughly â
> au > o. One example is Rodon "Vala" pl. Rodyn
instead of **Rödyn > **Redin (MR:200 has Dor-Rodyn for Quenya
Valinor = "Land of the Valar"; it would seem that Rodyn
is an alternative to Belain as the Sindarin word for "Valar";
it has even been suggested that Rodyn replaced Belain in Tolkien's
conception). The first syllable of Rodyn evidently has the same
origin as the middle syllable -rat- in Aratar, the Quenya term for
some of the supreme Valar. An o representing earlier A is not subject
to i-umlaut. Compare Ódhel "Elf that departed from Middle-earth"
pl. Ódhil in WJ:364, this long ó representing earlier
aw (the primitive form of Ódhel is quoted as aw(a)delo, literally
"away-goer"). The later form Gódhel (influenced
by Golodh "Noldo") likewise had the plural form Gódhil:
despite the influence from Golodh pl. Gelydh, no form **Gédhil
arose. These examples come from post-LotR Sindarin, but the same
thing is found already in the "Noldorin" of the Etymologies.
The example rhofal "pinion" pl. rhofel in the entry RAM
(LR:382), where the primitive sg. form is given as râmalê,
confirms that o from â (via au) is not subject to i-umlaut.
As mentioned above, "Noldorin" rhofal pl. rhofel must
become Sindarin roval pl. rovail if we update the forms to LotR-style
spelling and phonology - roval is actually attested in LotR as part
of the eagle-name Landroval - but this o still should not become
e in the plural (**revail being impossible because of the phonological
history).
· The vowel U: Short u, whether in a final or a non-final
syllable, in the plural becomes y, as indicated by the example tulus
"poplar", pl. tylys (LR:395 s.v. TYUL). However, long
û in a final syllable (or in a monosyllable) becomes ui instead;
hence the adjective dûr "dark" (as in Barad-dûr
"Dark Tower") appears as duir when modifying a plural
word in a phrase like Emyn Duir "Dark Mountains" (UT:434).
NOTE: The plural of the word cû "bow" would probably
be cui, apparently in accordance with the pattern sketched above.
But actually cui would represent the older plural ku3i (or kuhi),
since the stem is KU3 (LR:365). The primitive sound Tolkien variously
reconstructed as h or 3 (the latter = spirant g) had disappeared
in Classical Sindarin, so older uhi would become ui.
· The vowel Y: As far as we can imagine, this vowel (long
or short) cannot change in the plural. A word like ylf "drinking-vessel"
(WJ:416) in all likelihood covers plural "drinking-vessels"
as well; there simply isn't anything the umlaut can "do"
with such a vowel, just like it cannot change the vowel i. We lack
any explicit example of a word with the vowel y occurring both in
the singular and the plural, but in WJ:418 we find Bar-i(n)-Mýl
for "Home of the Gulls". Likely the word for "gull"
is mýl in the singular as well (this would be the case if
it is derived from the stem MIW "whine" in LR:373, though
a quite different "Noldorin" word for "gull"
is there given - quite different because the forms listed there,
Quenya maiwë and "Noldorin" maew, clearly reflect
an a-infixed stem *MAIW-).
· The diphthong AU: In the "Noldorin" of the Etymologies,
words containing this diphthong are seen to have plural forms in
ui:
gwaun "goose", pl. guin (LR:397 s.v. WA-N)
naw "idea", pl. nui (LR:378 s.v. NOWO)
rhaw "lion", pl. rhui (LR:383 s.v. RAW)
saw "juice", pl. sui (LR:385 s.v. SAB)
thaun "pine-tree", pl. thuin (LR:392 s.v. THÔN)
However, it seems that this is one feature of "Noldorin"
that did not survive into Tolkien's later Sindarin: In UT:148 we
have Nibin-noeg as a name of the Petty-dwarves, and the final element
is obviously a plural form of naug (cf. Naugrim as a name of the
Dwarvish race, found in the Silmarillion). So in Sindarin, au turns
into oe in the plural. In the plural forms of the "Noldorin"
words listed above, we should apparently read oe instead of ui if
we update them to later Sindarin. ("Noldorin" rhaw pl.
rhui would become Sindarin raw pl. roe, but thaun "pine-tree"
Tolkien apparently changed to Sindarin thôn; cf. Treebeard
singing about Dorthonion and Orod-na-Thôn in LotR2/III ch.
4; the Silmarillion Index explains that Dorthonion means "Land
of Pines". In the Etymologies, thôn had been an "Ilkorin"
word. The pl. of thôn as a Sindarin word is presumably thýn.)
NOTE: The diphthong au, when occurring in an unstressed syllable
in the second element of a compound, is often reduced to o, but
presumably it would still become oe in the plural. Hence the plural
form of a word like balrog "demon of might" (where the
-rog part represents raug "demon") is presumably belroeg
- unless analogy prevailed to produce ?belryg.
· Other diphthongs: For the most part we lack wholly good
examples, but if our understanding of general Sindarin phonology
holds water, the diphthongs ae, ai, ei, ui do not normally change
in the plural (except that ai in one special category of words normally
becomes plural î; see below). As in the case of the vowels
i and y, there just isn't much the umlaut can "do" to
these diphthongs, so a word like aew "bird" probably covers
"birds" as well. For the diphthong ui, at least, we have
attested examples: The adjective "blue" is seen to be
luin both in the singular and the plural (see note below). The numerous
adjectives in -ui also seem to be unchanged in the plural; in the
King's Letter we have i Mbair Annui for "the Westlands"
or literally *"the Lands Western", where the adjective
annui "western" must be plural to agree with "lands".
Unfortunately this adjective is not otherwise attested, but there
is no reason whatsoever for believing that its singular form would
be any different (compare annûn "west" - and as
noted above, there are many other adjectives in -ui).
NOTE: In a phrase like Ithryn Luin "Blue Wizards" (UT:390)
the adjective luin "blue" must be plural to agree with
"wizards". It might be thought that luin is the plural
form of lûn, which is what we would get if we were to make
a Sindarin update of the "Noldorin" word for "blue",
namely lhûn (LR:370 s.v. LUG2). As indicated above, long û
in a final syllable becomes ui in the plural, so everything seems
to fit: luin could be the plural form of lûn. What kills this
seductively promising theory is the name of the mountain Mindolluin,
"Towering Blue-head" (translated in the Silmarillion Index).
Here, there is no reason for the adjective "blue" to be
plural, so luin has to be the singular/basic form as well. There
is also Luindirien "Blue Towers" in WJ:193; at the beginning
of a compound, the word for "blue" would be expected to
appear in its more or less basic form, not inflected for plural.
It should also be noted that the same entry in the Etymologies that
gives "Noldorin" lhûn (> Sindarin ?lûn)
as the word for "blue", also gives lúne as the
corresponding Quenya word. In Namárië in LotR, the adjective
"blue" is luini instead (this is a plural form, from the
phrase "blue vaults"; the singular is probably luinë).
So while in the Etymologies the words for "blue" had been
derived from a primitive form lugni (stem LUG2, LR:370) producing
Quenya lúne and "Noldorin" lhûn, Tolkien
must later have decided that the primitive form was something like
*luini yielding Quenya luinë and Sindarin luin. Bottom line
is that luin "blue" seems to cover both singular and plural,
indicating that the diphthong ui undergoes no change in the plural.
The fact that the adjective annui "western" is both sg.
and pl. points in the same direction.
Special ai-plurals
As indicated above, it seems that the diphthong ai is normally unchanged
in the plural. However, in one small group of words, ai becomes
either i (usually long î) or more rarely ý in the plural.
For instance, the plural form of the noun fair "mortal man"
is given as fîr (WJ:387, where the sg. fair is quoted in archaic
form feir). The plural forms in î (i) occur where ai in the
singular forms ultimately arises from i or e being influenced by
y later in the word. The example just quoted, fair or archaic feir,
comes from an Old Sindarin form similar to the Quenya cognate firya
(in late OS perhaps firia; see skhalia- in the wordlist appended
to the Old Sindarin article). We must assume that other words sharing
a similar phonological history would form their plurals in a similar
way, though in most cases these plurals are not explicitly mentioned
in Tolkien's published material. The nouns and adjectives in question
are cai "fence" (pl. cî), cair "ship"
(pl. cîr), fair "mortal man" (pl. fîr), gwain
"new" (pl. gwîn), lhain "lean, thin, meager"
(pl. lhîn), mail "dear" (pl. mîl) and paich
"juice, syrup" (pl. pich, notice short i). The "Noldorin"
word sein "new" pl. sîn (LR:385 s.v. SI) could become
Sindarin sain pl. sîn, but it seems that Tolkien changed the
Sindarin word for "new" to gwain pl. gwîn as just
listed (notice that the same entry in the Etymologies that provides
Noldorin sein also gives sinya as the corresponding Quenya word
for "new", but in later sources, the Quenya adjective
"new" is vinya - apparently the cognate of gwain).
NOTE: In "Noldorin", lhain pl. lhîn appeared as
thlein pl. thlîn, the primitive (sg.) form being quoted as
slinyâ (LR:386 s.v. SLIN). One revision separating "Noldorin"
from Sindarin is that while primitive initial sl- became thl- in
N, it becomes lh- in S. We alter the word in accordance with Tolkien's
revised phonology. Thlein can be more directly adapted as lhein,
but such a form would be archaic in Frodo's day, the current form
being lhain instead. Similarly, paich "juice, syrup" actually
appears as peich in the Etymologies (LR: 382 s.v. PIS); this "Noldorin"
form is not conceptually obsolete, but can be seen as archaic Sindarin.
This is also the case with ceir "ship" (LR:365 s.v. KIR);
the form cair in LotR-style Sindarin is attested (cf. the footnote
in LotR Appendix A explaining that Cair Andros means "Ship
of Longfoam"; see also PM:371). - The word cair provides an
example of another peculiar property of this group of words: when
they occur as the first element in compounds, ai is reduced to í-,
as in the name Círdan "Shipwright". However, ai
remains unchanged if such a word is the final element of a compound;
hence gwain "new" appears as -wain in the Sindarin name
of the month of January, Narwain (evidently meaning "New Sun"
or "New Fire"; compare Quenya Narvinyë).
In three words, where ai represents ei from even older öi
(spelt "oei" by Tolkien), the plural forms should probably
show the vowel y, ý, though we lack explicit confirmation
in Tolkien's published papers. This theory is based on the fact
that the first part of the archaic diphthong öi represents
o or u in the original stem, and the umlaut product of these vowels
is y, just as in cases where the older vowel-sound still survives
in Sindarin (as in orch "Orc" pl. yrch). The words in
question are 1) fair adj. "right" or noun "right
hand" (pl. fýr, stem PHOR, cf. Quenya forya), 2) rain
"slot, spoor, tract, footprint" (pl. rýn, stem
RUN, cf. Quenya runya) and 3) the related word tellain "sole
of foot" (pl. tellyn, since the final element -lain is actually
assimilated from rain < runya, cf. the archaic form talrunya
quoted in LR:390 s.v. TAL, TALAM). In the "Noldorin" of
the Etymologies, these words appear as feir (the older form "foeir"
= föir is also mentioned), rein (older röin) and tellein
(older form tellöin not mentioned but clearly intended). Notice
that while fair can mean both "right (hand)" and "mortal
man", the different derivations make for distinct plurals:
fýr in the former case and fîr in the latter.
Monosyllables later becoming polysyllables
(but perhaps still behaving as monosyllables for the purpose of
plural formation)
This is something that is not directly addressed in Tolkien's published
writings, but then almost nothing of his grammatical writings is
available to us. However, our general understanding of the evolution
of Grey-elven seems to strongly suggest that certain groups of nouns
would behave in somewhat unexpected ways in the plural - though
this is perfectly justified when the underlying phonological history
is taken into account.
One important change that occurred in the evolution of Sindarin
was that final vowels were lost. Hence an old word like ndakro "battle"
later became ndakr. In early Sindarin, this word appeared as dagr.
Another example is makla "sword" later appearing as makl,
early Sindarin magl. We must assume that the plural of words like
dagr, magl was formed after the same pattern as other monosyllables
of comparable shape, like alph "swan", pl. eilph. So the
plurals "battles" and "swords" would presumably
be deigr, meigl (this would be before ei in a final syllable normally
become ai).
What complicates matters is that words like dagr and magl were
eventually changed. The final r, l came to constitute a separate
syllable, so that for instance magl was pronounced mag-l just like
English "eagle" is pronounced eeg-l. Later, these syllabic
consonants turned into full-fledged normal syllables as a vowel
o developed before them: Dagr (dag-r) turned into dagor and magl
(mag-l) became magol. (Incidentally, the latter word was apparently
often replaced by megil, which must be an adapted form of the Quenya
word for "sword", namely macil.) The plurals deigr, meigl
would presumably undergo the same process to become deigor, meigol
(and the late change ei > ai in final syllables would never occur
simply because ei was no longer in the final syllable). From a synchronic
point of view, this results in what looks like irregularities: Normally,
singular words like dagor and magol would be expected to have plural
forms degyr, megyl, since o in the final syllable normally becomes
y in the plural (e.g. amon "hill" vs. emyn "hills").
But in cases like dagor or magol, the o intruded relatively late
and seems to be younger than the umlaut o > y; hence such newly
developed o's would - presumably - remain untouched by the umlaut.
If Tolkien did not imagine that analogical leveling bulldozed these
"irregularities" out of existence, all two-syllable words
where the second syllable contains a secondarily developed o must
still be treated as monosyllables as far as plural formation is
concerned. The o must be left alone and the vowel in the "second-to-last"
syllable must be treated as if it were the vowel in the final syllable,
which is precisely what it used to be.
The adjectives and nouns in question are: badhor "judge"
(pl. beidhor if the theory holds - otherwise it would be analogical
bedhyr), bragol "sudden, violent" (pl. breigol; this adjective
also appears as bregol, pl. presumably brigol), dagor "battle"
(pl. deigor), glamor "echo" (pl. gleimor), hador "thrower,
hurler" (pl. heidor), hathol "axe" (pl. heithol),
idhor "thoughtfulness" (unchanged in the pl.; luckily
a noun with this meaning normally will not require a pl. form),
ivor ?"crystal" (unchanged in the pl.), lagor "swift"
(pl. leigor), maethor "warrior" (unchanged in the pl.),
magol "sword" (pl. meigol), magor "swordsman"
(pl. meigor), nadhor "pasture" (pl. neidhor), nagol "tooth"
(pl. neigol), naugol "dwarf" (pl. noegol), tadol "double"
(pl. teidol), tathor "willow" (pl. teithor), tavor "knocker,
woodpecker" (pl. teivor), tegol "pen" (pl. tigol).
Perhaps gollor "magician" also belongs on this list (pl.
gyllor rather than ?gellyr).
NOTE: Some other peculiarities about this group of words may also
be noted here. In (older?) compounds, the newly-developed o does
not appear, and the final vowel that has otherwise disappeared,
is sometimes preserved. Hence magol, that descends from primitive
makla, may appear as magla- in a compound. LR:371 s.v. MAK lists
Magladhûr for "Black Sword" (magol "sword"
+ dûr [lenited dhûr] "black, dark"). If one
of these words is prefixed to an element beginning in a vowel, the
original final vowel does not reappear, but the newly-developed
o is not found: LR:398 s.v. TAM indicates that tavr (also spelt
tafr) "woodpecker" retains that form in the compound Tavr-obel,
Tavrobel *"Woodpecker-town" - though tavr became tavor
as an independent word. Similarly, LR:361 s.v. ID indicates that
the word "idher" (misreading for idhor?) "thoughtfulness"
appears as idhr- in the name Idhril. - It is possible that in late
Sindarin, analogy to some extent prevailed, this group of words
being treated like any other. Before the collective plural ending
-ath (see below), we would not expect to see the subsequently developed
vowel o. For instance, we would expect the collective plural of
dagr "battle" to be dagrath (not attested), unaffected
by the fact that dagr had later become dagor when it occurred as
a simplex (by itself). Yet in UT:395, 396 we find, not dagrath,
but dagorath, though there can be little doubt that the latter is
a historically unjustified form: R was not final or syllabic in
dagrath, so no o would develop in front of it, and dagorath must
be formed on analogy with the simplex dagor. This is all the more
surprising when another attested form, the collective plural of
nagol "tooth", is what we would expect: Naglath (WR:122).
A form ?nagolath paralleling dagorath is not found. (The simplex
nagol is not attested, but Tolkien undoubtedly imagined a primitive
word *nakla "instrument for biting" = "tooth"
[cf. the stem NAK "bite", LR:374], this *nakla becoming
*nakl and then *nagl > *nagol in Sindarin.) There is also Eglath
"The Forsaken" as the name of the Sindar, this collective
plural reflecting the primitive (singular) form hekla or heklô
(WJ:361; we don't know whether this also yielded an independent
sg. form in Sindarin; if so it would be egol for earlier egl, the
normal pl. being igl and later igol). A form ?Egolath nowhere occurs
(and would be just as surprising as if the attested compound Eglamar
"Land of the Forsaken Elves" suddenly were to appear as
*Egolmar instead). Are we to assume, then, that Tolkien forgot his
own rules when he (twice) wrote dagorath instead of dagrath in UT:395,
396? Rather we may imagine that there were several variants of Sindarin
around. In a "purer" or more "classical" style,
the collective plurals of words like dagor, nagol would perhaps
be the historically correct forms dagrath, naglath, but in a more
"colloquial" or "informal" style, forms like
dagorath, nagolath may have come into use by analogy. We may speculate
that in the form of Sindarin that preferred dagorath to dagrath,
the historically justified plural deigor would also be altered to
degyr, the umlauts following the more normal pattern. Interestingly,
the name Dagorlad "Battle Plain" occurring in LotR gives
away that dagor does not become ?dagro- as the first part of a compound,
reflecting the earlier form ndakro (contrast examples quoted above:
magol "sword" becoming magla- reflecting primitive makla
in the compound Magladhûr, and tavor "wood-pecker"
occurring in archaic form tavr in the compound Tavrobel). So again,
analogy with the simplex form is at work. Perhaps Dagorlad would
have been ?Dagrolad if the compound had been older, coined already
in the really good old days when the Elves still said something
like *Ndakro-lata (final vowel uncertain). Instead Dagorlad was
clearly pieced together from dagor "battle" and -lad "plain"
later. A late compound "Sword-Black" would presumably
be, not Magladhûr, but simply Magoldhûr, and "Woodpecker-village"
as a late compound could well be Tavorobel rather than the attested
form Tavrobel.
Certain other cases of monosyllables turning into polysyllables
involves, not a new vowel intruding before a consonant as in dagr
> dagor, but a consonant turning into a vowel. Most of the examples
involve older -w becoming -u. Before the stage where the final vowels
were lost, some words ended in -wa (typically adjectives) or -we
(typically abstracts). When the final vowels disappeared, only -w
was left of these endings. For instance, the word for "craft"
or "skill" that appears in Quenya as kurwe (curwë),
which would also be the Old Sindarin form of the word, came out
as curw in early Sindarin. We must assume that in the plural this
would become cyrw, a perfectly regular form according to the rules
set out above. But as indicated in LR:366 s.v. KUR, curw later became
curu: Final -w following another consonant turned into a vowel -u,
the semi-vowel becoming a full vowel. Again, the appearance of a
new vowel would presumably result in apparent irregularities: Presented
with a noun like curu, it would be tempting to let it go like tulus
"poplar-tree", pl. tylys - hence curu pl. ?cyry. But the
latter, if it occurred at all, would be an analogical form. The
historically justified plural of curu can only be cyru, the older
pl. cyrw turning into cyru just like the older sg. curw turned into
curu.
Here are the words affected, with suggested plurals: anu "a
male" (plural form einu), celu "spring, source" (pl.
cilu), coru adj. "cunning, wily" (pl. cyru), curu "skill,
cunning device, craft" (pl. again cyru), galu "good fortune"
(pl. geilu), gwanu "death, act of dying" (pl. gweinu),
haru "wound" (pl. heiru), hethu "foggy, obscure,
vague" (pl. hithu), hithu "fog" (unchanged in the
pl. and not to be confused with the pl. form of the adjective hethu),
inu "a female" (unchanged in the pl.), malu "fallow,
pale" (pl. meilu), naru "red" (pl. neiru), nedhu
"bolster, cushion" (pl. nidhu), pathu "level space,
sward" (pl. peithu), talu "flat" (pl. teilu), tinu
"spark, small star" (unchanged in the pl.) We let words
with the stem-vowel a have plural forms in ei rather than ai, again
assuming that these words became disyllabic before ei turned into
ai in final syllables (that is, when this change occurred, the syllable
in which ei was found was no longer final because -w had already
become -u, constituting a new final syllable). Hence anu : einu,
gwanu : gweinu, haru : heiru, malu : meilu, naru : neiru, pathu
: peithu, talu : teilu. If the change ei > ai in final syllables
predated these words becoming polysyllabic, we should read ai instead
of ei in the plural forms - except in the case of haru and naru,
the plural forms of which should then probably be heru and neru
for earlier herw, nerw. (Cf. the pl. of narn "tale" being
nern, presumably from earlier ?neirn, ei apparently being simplified
to e before a consonant cluster beginning in r-. If the pl. of naru
is neru, this would imply that ei was simplified to e before the
cluster rw of the earlier forms narw pl. ?neirw ceased being a cluster
at all because the final consonant w turned into a vowel. Otherwise,
as assumed above, the rule that ei became e before a cluster in
r- would not apply: The original cluster had turned into a single
consonant + a vowel instead.)
NOTE: In the Etymologies, the later stage where final -w became
-u is often not explicitly recorded. There is curu besides older
curw (entry KUR) and naru besides older narw (NAR1), but otherwise
only the older forms where -w still persists are listed: Thus we
find anw (3AN), celw (KEL), corw (KUR), galw (GALA), gwanw (WAN),
harw (SKAR), hethw / hithw (KHITH), inw (INI), malw (SMAL), nedhw
(NID), pathw (PATH) and tinw (TIN) instead of anu, celu, coru etc.
as above. These later forms are not directly attested in Tolkien's
papers. It may be that as far as the "Noldorin" of the
Etymologies is concerned, Tolkien still had not decided once and
for all that -w in this position did become -u; this idea just pops
up in a couple of places. Yet we needn't hesitate to introduce the
later forms in -u if we are aiming for the kind of Sindarin exemplified
in LotR and the Silmarillion. Notice that in Etym, it is said that
the "Noldorin" form of the Quenya name Elwë would
have been *Elw, marked with an asterisk since it was not actually
used in "Exilic" in this form (LR:398 s.v. WEG). However,
in Chapter 4 of the published Silmarillion the scenario is another.
"Noldorin" has now become Sindarin, and not only is there
a Sindarin form of Elwë, but it is also Elu rather than "Elw"
as in the Etymologies: "Elwë's folk who sought him found
him not... In after days he became a king renowned... King Greymantle
was he, Elu Thingol in the tongue of that land [Beleriand]."
Here we are clearly to assume a development Elwë > Elw >
Elu. It seems wholly justified, then, to alter (say) celw "spring,
source" to its later form celu (to go with Elu), even though
the form celu as such is not explicitly attested. A parallel case
is provided by the name Finwë; again the Etymologies states
that the "Noldorin" form would be *Finw, but that no such
form was in use (LR:398 s.v. WEG). A much later, post-LotR source
agrees that there was no Sindarin form of Finwë, but if this
name "had been treated as a word of this form would have been,
had it occurred anciently in Sindarin, it would have been [not Finw,
but] Finu" (PM:344). If "Noldorin" Finw would have
corresponded to Sindarin Finu, we can also conclude that "Noldorin"
gwanw would correspond to Sindarin gwanu. - The word talu "flat"
listed above actually appears as dalw (not **talw) in the Etymologies,
but listed immediately after dalw is dalath "flat surface,
plane, plain" (LR:353 s.v. DAL), occurring in the name Dalath
Dirnen "Guarded Plain" (LR:394 s.v. TIR). However, Tolkien
later changed dalath to talath; in the published Silmarillion, the
"Guarded Plain" in Beleriand is called Talath Dirnen instead.
In accordance with this revision, we also alter the related "Noldorin"
word dalw "flat" to Sindarin talw > talu. We may still
accept (dalw >) dalu - and for that matter dalath - as valid
side-forms.
There are also a few cases of final -gh (spirant g) turning into
a vowel. One example is provided by LR:381 s.v. PHÉLEG, where
a word fela "cave" is derived from Old Sindarin (or "Old
Noldorin") phelga. Since final vowels were lost following the
Old Sindarin stage, fela is not a case of an original final -a surviving
into later Sindarin. What Tolkien imagined seems to be this: Old
Sindarin phelga naturally became phelg when the final vowels went.
Then stops turned into spirants following the liquids l, r (UT:265),
so that phelg became phelgh (or felgh, since the shift ph > f
occurred at about the same stage). However, gh in no case survived
into the Sindarin of Frodo's day; initially it was lost with no
trace, but in this position it was vocalized: Felgh turned into
fela. The plural of felgh had evidently been filgh formed according
to the normal rules (cf. e.g. telch "stem", pl. tilch
- LR:391 s.v. TÉLEK). The plural form filgh then became fili,
the vocalization of earlier gh here being i rather than a (perhaps
g > gh was somehow palatalized by the lost Old Sindarin plural
ending -i that also caused the umlaut, biasing the subsequent vocalization
towards i). It matters little precisely how we imagine the development:
in any case, the end result is the peculiar pair fela pl. fili,
for older felgh pl. filgh.
Fela pl. fili is the only known case of Tolkien explicitly mentioning
both the singular and the plural of such a pair. There are, however,
two or three other words that share a similar phonological development.
The word thela "point (of spear)" derives from a stem
STELEG (LR:388), and while Tolkien lists no primitive forms, we
are probably to assume a Primitive Elvish form stelgâ (final
vowel uncertain) turning into Old Sindarin sthelga and later (s)thelgh,
the plural form of which would be (s)thilgh. The singular then yields
the attested Sindarin form thela (wholly parallel to fela); the
unattested plural "spear-points" must be thili (to go
with the attested plural fili).
There are also a very few adjectives. An adjective thala "stalwart,
steady, firm" is in LR:388 s.v. STÁLAG is derived from
Old Sindarin/"Noldorin" sthalga. The unattested intermediate
form would be (s)thalgh pl. (s)theilgh, following the normal pattern
of (say) alph "swan", pl. eilph. We must assume that the
plural form of thala is theili. A similar case would be tara "tough,
still", stated to represent Old "Noldorin"/Sindarin
targa (LR:390); again the unattested intermediate form would be
targh. The plural form of this adjective could be teirgh, which
would presumably produce Sindarin teiri. There is one other possibility:
As already mentioned, it seems that ei was at one stage simplified
to e before a consonant cluster beginning in r (hence we have nern
rather than neirn > nairn as the plural form of narn "tale").
If this happened before the final gh of the plural adjective teirgh
became a vowel so that the cluster disappeared, the form would turn
into tergh, in later Sindarin teri. Presently we cannot say for
sure whether teri or teiri is the best plural form of tara, since
we do not know in what exact sequence Tolkien imagined the sound-shifts
involved to have taken place; I would probably use teiri.
Expanded plurals
This is a group of words that seem to be longer in the plural than
in the singular. Historically speaking it would be more accurate
to turn the perspective around and speak of "reduced singulars",
for in this case, the shape of the word that underlies the plural
form gives a better impression of the primitive word than the current
singular form does.
In WJ:363, êl is said to be an (archaic) Sindarin word for
"star". According to the rules set out above, based on
patterns like hên "child" pl. hîn (WJ:403),
we would expect the plural form to be **îl. However, WJ:363
also informs us that the actual plural of êl is elin. Here
it might seem that a plural ending -in is present. This, however,
is not really the case. By comparing these words to their Quenya
cognates elen pl. eleni one may begin to suspect what is really
going on. Eleni would also be the plural form used in Old Sindarin,
eventually yielding Sindarin elin: the plural ending being lost
like all final vowels, but leaving its mark on the word by umlauting
the second e to i. But one thing that occasionally happened in Old
Sindarin was that consonants at the end of words might drop out.
The n of the plural form eleni was "safe" because it was
shielded by the plural ending following it, but the singular form
elen was apparently reduced to ele, though this form is not explicitly
mentioned by Tolkien. Later, final vowels were lost, leaving just
el, and later still, the vowel of a monosyllable of this shape was
lengthened, producing Sindarin êl. Hence we are left with
the curious couple êl pl. elin in Third Age Sindarin. In the
case of another, similar couple, nêl "tooth" pl.
nelig, the Etymologies lists the Old "Noldorin"/Sindarin
forms nele pl. neleki, confirming that the explanation sketched
above is correct: By comparing the singular nele to the stem NÉL-EK
(LR:376) we understand that the final consonant has dropped out.
(In Common Eldarin, nele had evidently still been *nelek, which
form directly underlies Quenya nelet listed in the same place -
High-Elven phonology doesn't permit final -k, so it became -t instead.)
Hence we have singular *nelek > nele > *nel > Sindarin
nêl, but plural neleki (still used in Quenya) > umlauted
*neliki > later *nelik with loss of final vowel > Sindarin
nelig.
Other words that behave in a similar way:
· ael "pool, mere", pl. aelin (updated from "Noldorin"
oel pl. oelin, LR:349 s.v. AY; we have Aelin-Uial for "Meres
of Twilight" in the Silmarillion)
· âr "king", pl. erain (but the full singular
aran seems to be more usual than shortened âr)
· bór (or better bôr) "steadfast, trusty
man; faithful vassal", pl. beryn (LR:353 s.v. BOR, where the
pl. occurs in "Noldorin" form berein, beren; we update
it to its probable Sindarin form. Cf. the "Noldorin" plural
geleidh "Noldor" corresponding to Sindarin gelydh. - The
entry BOR indicates that the plural of bór later became býr,
formed on analogy with the reduced singular; writers should probably
use býr.)
· fêr "beech-tree", pl. ferin (LR:352 s.v.
BERÉTH, cf. LR:381 s.v. PHER; the latter source indicates
that this word for "beech-tree" was later replaced by
brethil - which word would be unchanged in the pl.)
· ôr "mountain", pl. eryd or irregular ered
(but as in the case of âr above, the full singular orod is
apparently more common than reduced ôr; LR:379 s.v. ÓROT
lists two "Old Noldorin" singulars, full oroto or reduced
oro; in the later language these would come out as orod and ôr,
respectively, but actually the only singular listed is orod - descended
from unreduced oroto.)
· tôr "brother", pl. teryn (LR:394 s.v.
TOR; we update the plural form from "Noldorin" terein.
However, the same entry in the Etymologies indicates that this word
for "brother" was normally replaced by muindor pl. muindyr,
or - when "brother" is used in the wider sense of "male
associate" - gwador, the "Noldorin" plural of which
was gwedeir; read gwedyr in Sindarin.)
· thôr "eagle", pl. theryn (LR:392 s.v.
THOR; again we update the plural from "Noldorin" therein.
- This entry in the Etymologies indicates that the unreduced singular
thoron was also in use)
In addition to the above, there are a few words that belong to
the same category even though the plural forms have no final consonant;
pêl "fenced field" pl. peli, ôl "dream"
pl. ely and thêl "sister" pl. theli. What has happened
is simply that an original final consonant h, lenited from s at
the Old Sindarin stage, has dropped out in the plural forms: The
relevant stems are given as PEL(ES), ÓLOS and THELES in the
Etymologies. In the first of these entries, pêl "fenced
field" is demonstrated to come from pele (LR:380), which given
the stem-form PEL(ES) is understood to be a reduced from of *peles
(cf. the Quenya cognate peler, clearly meant to come from *pelez
< *peles). The plural of the old form pele is given as pelesi,
and it is further stated that this became pelehi ("peleki"
in LR:380 is a transparent misreading of Tolkien's manuscript; for
s becoming h like this, cf. barasa > baraha in LR:351 s.v. BARÁS).
Just as in one case referred to above, neleki becoming nelig, the
plural pelehi became *pelih - but in this case the now final consonant
was so weak that it was lost to produce the plural form peli, creating
the false impression that Sindarin occasionally employs a plural
ending similar to Quenya -i.
NOTE: Several of forms quoted above are somewhat regularized. Pêl
"fenced field" actually appears as pel in LR:380 s.v.
PEL(ES); according to the phonology we can reconstruct from many
other examples, the vowel definitely ought to be long. The omission
of the circumflex in the form pel must be a mere mistake, whether
Tolkien himself or the transcriber is to be blamed (perhaps the
singular was confused with the plural peli, in which form the e
should be short). - The plural form of ôl "dream"
is given as elei in LR:379 s.v. ÓLOS; in Sindarin we should
evidently read ely, as suggested above. This is a case wholly parallel
to "Noldorin" geleidh corresponding to Sindarin gelydh
as the word for Noldor (sg. golodh): In both cases "Noldorin"
ei derived from o in the singular corresponds to Sindarin y (cf.
also the corrected/updated plurals suggested above: Sindarin beryn,
teryn, theryn where the "Noldorin" of the Etymologies
actually has berein, terein, therein). - One other form is also
regularized: In the Etymologies, the plural of thêl is not
theli as suggested above, but thelei (LR:392 s.v. THEL, THELES).
Why a word thêl derived from a stem THELES should behave any
differently in the plural than a word pêl derived from PELES
is difficult to understand, so if the plural is peli in the latter
case, we may feel free to emend the plural of thêl from thelei
to theli. The plurals theli and attested peli fit the general system
better: The plurals represent the full stems THELES and PELES, except
for the detail that the final -s was later lost (after becoming
-h), and as usual, e in a final syllable becomes i in the plural
(as in Edhel "Elf" pl. Edhil, WJ:377). Hence the pl. of
*peles ought to be *pelis, and removing the lost final consonant
we arrive at the attested plural peli; in light of this, the pl.
of *theles ought to be *thelis > theli rather than "thelei".
If we were to keep the plural thelei (in which case we would have
to alter peli to pelei for the sake of consistency), we must take
into account Tolkien's post-Etym discovery that ei in a final syllable
eventually became ai, which would land us on thelai, pelai as the
rather outlandish plurals of thêl, pêl in late Third
Age Sindarin. So all things considered, it seems better to regularize
thelei to theli in accordance with the attested example peli rather
than going the other way. (In the case of thelei/theli "sisters"
writers can happily avoid the problem; LR:392 s.v. THEL indicates
that the more normal word for "sister" was muinthel pl.
muinthil, or - where "sister" is used in the wider sense
of "female associate" - gwathel pl. gwethil.) - Another
plural in -ei is "Noldorin" tele "end, rear, hindmost
part", pl. telei (LR:392 s.v. TELES). As far as the singular
is concerned, the development differs somewhat from that which produced
thêl from the stem THELES; notice that in tele, the last vowel
of TELES is still in place (it has not become **têl to parallel
thêl). The primitive form of tele is given as télesâ
(the accent marks stress only). In "Old Noldorin", this
would have become telesa > teleha (not explicitly given in Etym
but compare primitive barasâ "hot, burning" producing
"ON" barasa > baraha, LR:351 s.v. BARÁS). Later
the final vowels were lost, hence teleha > teleh, but eventually
the weak final consonant -h also dropped out, leaving tele only
(and the new final vowel was not lost; the stage where such loss
occurred had already passed). But what about the plural form telei?
It is difficult to tell precisely what kind of development Tolkien
envisioned. The "Old Noldorin" plural of teleha is not
mentioned but should have been telehi (cf. for instance poto "animal's
foot", pl. poti, LR:384 s.v. POTÔ). Later, we would expect
the final i to umlaut the e in the second-to-last syllable, telehi
becoming telihi; then final vowels and later final h are lost, which
ought to leave us with teli as the plural form. So how did Tolkien
come up with telei instead? Are we to assume that at the telehi-stage,
h dropped out so that the vowels e and i came into direct contact
and formed a diphthong telei? But this would be inconsistent with
the example referred to above: the plural form pelehi becoming peli
instead of **pelei. It seems that when updating "Noldorin"
tele pl. telei to Sindarin, it is best to read tele pl. teli. Again,
the plural form telei cannot be kept as it is in any case, since
in Sindarin ei in a final syllable becomes ai.
Plurals in -in
There are a few words that seem to display a genuine plural ending
-in, though the origin of this ending would be unclear; conceivably
Tolkien imagined it to be invented on the analogy of such examples
as êl pl. elin, where (as demonstrated above) no genuine ending
is present.
What may be the best example involves a loan-word, Drû "Wose",
the name of one of the Drúedain or "Wild Men";
the Sindarin term was based on their native word Drughu. According
to UT:385, one Sindarin plural of Drû was Drúin. Perhaps
this extraordinary plural somehow marks the word as a loan; it is
not inflected according to the normal pattern (that would have landed
us on **Drui as the plural form).
On the fields of Cormallen (LotR3/VI ch. 4), the Ring-bearers were
hailed as Conin en Annûn, and according to Letters:308, this
means "Princes of the West". Assuming that Conin "princes"
contains the plural ending -in, it could be the plural form of ?caun
(since by adding -in, constituting a new syllable, au becomes o
in the polysyllabic environment thereby arising). This ?caun could
in turn be a Sindarized form of Quenya cáno "commander"
(PM:345), which would again be a loan-word rather than a "native"
Sindarin word (PM:362 mentions a quite distinct inherited word caun,
meaning outcry or clamour). If conin "princes" is not
the plural of *caun, it could be the plural of an otherwise unknown
word *conen, but this looks like an adjective rather than a noun.
The name Dor-Lómin occurring in the Silmarillion is interpreted
"Land of Echoes" in LR:406. The Silmarillion Appendix
lists a word lóm "echo", though nothing is said
about what language this is supposed to be. Is lómin the
plural form of lóm? We must carefully distinguish various
stages in Tolkien's conception. The Etymologies lists a word lóm
"echo" (LR:367 s.v. LAM), but this is Doriathrin, not
"Noldorin" > Sindarin. In Doriathrin (one dialect of
the Ilkorin language whose place in the mythos would later be usurped
by Sindarin), there is indeed a plural ending -in, so lómin
could be Doriathrin for "echoes". Yet in the entry in
the Etymologies just referred to, the name obviously corresponding
to Dor-Lómin in the Silmarillion appears as Dorlómen
instead. Dorlómen is said to be, not Doriathrin, but a "Noldorinized"
form of the true Doriathrin name Lómendor. The first element
is not a plural form at all, but a Doriathrin adjective lómen
"echoing". This may provide a clue to how Tolkien would
later have interpreted the name. When he had made Sindarin the language
of Beleriand, dropping "Ilkorin", he still made references
to the peculiar North Sindarin dialect, and the name Dor-Lómin
seems to fit what little is known about it (m is not opened to mh
> v following a vowel; cf. the North Sindarin name of Oromë
being Arum rather than Araw [for *Arauv] as in standard Sindarin:
WJ:400). One educated guess may be that in the post-LotR period,
Tolkien interpreted Dor-Lómin as meaning literally "Echoing
Land", lómin being the North Sindarin adjective descending
from older *lâmina. In standard Sindarin, the adjectival ending
would be -en in the singular and -in only in the plural, but this
may not be true of this dialectal form of the language. If lómin
is really an adjective, it is of course irrelevant for a discussion
of Sindarin plural formation.
Singulars derived from plurals
In the vast majority of cases, the singular must be considered the
basic form of the noun, from which the plural is derived. However,
there are a few cases where it is actually the plural that is the
basic form, and the singular is derived from it. Historically, fileg
"small bird", pl. filig, is such a case. The stem PHILIK
(LR:381) came out as filig in Sindarin, but since so many plural
forms have i representing singular e in the final syllable (e.g.
Edhil as the pl. of Edhel "Elf"), the word filig was taken
as such a plural form and a singular was made according to the normal
pattern: Fileg. Since the stem was PHILIK, such a singular was wholly
unjustified historically; it is, as Tolkien noted in the Etymologies,
an "analogical singular" only. The pair fileg pl. filig,
being fully adapted to the normal patterns, of course presents no
extra problem for people studying Sindarin synchronically. But the
Etymologies indicates that the singular could also be filigod, where
the ending -od is in effect a "singular ending", producing
the most peculiar pair filigod pl. filig. Another, similar case,
involving another "singular ending", is lhewig "ear",
pl. lhaw. (Cf. the hill Amon Lhaw in LotR, "Hill of Hearing"
or literally *"Hill of Ears", mentioned near the end of
the chapter The Great River in Volume 1.) The plural lhaw is explained
to represent an old dual form denoting a pair of ears, or as Tolkien
wrote, "ears (of one person)" (LR:368 s.v. LAS2). The
singular lhewig "ear" is in turn derived from this plural
or dual form. A similar "singular-from-dual" formation
in -ig is gwanunig "twin", derived from gwanûn "pair
of twins" (WJ:367).
NOTE: The endings -od, -ig, -og used to form singulars from plurals
can also be used to form so-called nomina unitatis, words denoting
one distinct part of something larger, or words denoting a single
entity within a collective. Indeed this is probably their proper
function. WJ:391 provides a good example. There was a Sindarin word
glam "din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts".
Since bands of Orcs could be very noisy, the word glam "alone
could be used of any body of Orcs, and a singular form was made
from it, glamog". Hence we have glamog as a word for "Orc",
an individual member of a glam or body of Orcs as a collective.
In such a case one cannot well say that glam is really the plural
form of glamog (it would be like asserting that "troop"
is the plural form of "trooper"); perhaps glamog could
itself be the basis of a plural form ?glemyg. Another, similar case
is the word linnod, nowhere explicitly explained but used in LotR
Appendix A: "[Gilraen] answered only with this linnod: Onen
i-Estel Edain, ú-chebin estel anim [I gave Hope to the Dúnedain,
I have kept no hope for myself]." So what, really, is a linnod?
Knowing that -od is an ending used to form nomina unitatis, as in
filigod from filig above, linnod can be recognized as such a formation,
transparently based of lind "song" (*lindod naturally
becoming linnod since Sindarin phonology does not permit intervocalic
-nd- in unitary words; this group can only occur in compounds, such
as Gondor "Stoneland"). So a linnod is some kind of unit
within a song, and the example provided indicates that it means
a verse, a single line in a song. Again it makes little sense to
say that linnod is the "singular" form of lind (as if
this word for "song" must be considered a plural just
because a song is made up of verses). Rather we must see linnod
as a derived noun, an independent word for "verse" that
can probably have its own plural linnyd "verses". (In
the case of Gilraen's linnod it seems clear that her particular
"verse" was not part of a longer song; it was just a verse
or very short poem in its own right.) Nouns in -ig seem to denote
specifically one out of a pair, as in the examples quoted above:
gwanunig "a twin" from gwanûn "pair of twins",
or lhewig "an ear" besides lhaw "pair of ears".
Again one may discuss whether gwanûn, lhaw are really the
"plural" forms of gwanunig, lhewig; the latter forms simply
denote one out of a couple.
The first element of compounds
One example quoted above, Edenedair "Fathers of Men" or
literally *"Man-fathers" (MR:373) is transparently the
plural of a compound Adanadar "Man-father" (adan + adar).
Here we see the umlaut carried through the whole word, all the a's
in non-final syllables becoming e's, just as if this were a unitary
word. Yet it would probably have been permissible to use the plural
?Adanedair as well, leaving the first element of the compound unaffected
and umlauting just adar "father" (to edair). In WJ:376,
Tolkien makes a note about the plurals of orodben "mountaineer"
and rochben "rider" (actually compounds orod-ben "mountain-person"
and roch-ben "horse-person"). The i-affection occurring
in the plural was originally carried through the whole word, resulting
in the forms örödbin and röchbin (spelt "oeroedbin"
and "roechbin" in WJ:376; this would have become eredbin
and rechbin in the Sindarin of Frodo's day, though Tolkien does
not mention these later forms). However, Tolkien further noted that
"the normal [sc. un-umlauted] form of the first element was
often restored when the nature of the composition remained evident";
therefore the plural of rochben could also be rochbin, the umlaut
only affecting the vowel of the final element -ben "person",
while roch "horse" is unchanged. (The implication is that
the plural of orodben "mountaineer" could similarly be
orodbin with orod "mountain" in its normal form, though
the form orodbin is not mentioned in WJ:376.) In the compound Edenedair
the first element has not been restored, but as already mentioned,
a form ?Adanedair would probably have been equally permissible.
THE CLASS PLURAL
Beside the normal plural, Sindarin also has a so-called Class plural,
or a collective plural. In RGEO:74, Tolkien states that "the
suffix -ath (originally a collective noun-suffix) was used as a
group plural, embracing all things of the same name, or those associated
in some special arrangement or organization. So elenath (as plural
of êl, [irregular] pl. elin) meant 'the host of the stars':
sc. (all) the (visible) stars of the firmament. Cf. ennorath, the
group of central lands, making up Middle-earth. Note also Argonath,
'the pair of royal stones,' at the entrance to Gondor; Periannath,
"the Hobbits (as a race)," as collective pl. of perian,
'halfling' (pl. periain)." The King's Letter provides more
examples: sellath dîn "his daughters" and ionnath
dîn "his sons", referring to all of Sam's sons and
daughters as groups. In some cases, -ath seems to have a longer
form -iath. WJ:387 gives firiath as the class plural of feir "a
mortal" (normal plural fîr); cf. also the "collective
pl." form giliath "stars" in LR:358 s.v. GIL (as
in Osgiliath, "Citadel of the Stars"). In earlier versions
of this article, we explained this i intruding before -ath is a
remnant of an earlier y that is here preserved (earlier firya "mortal",
gilya "star"). This may be correct in the case of the
words firiath and giliath, but it may seem that the longer ending
-iath appears whenever the Class Plural ending is to be added to
a word that has the stem vowel i: This vowel is echoed in the ending.
If the ending -ath is added to a noun ending in -nc or -m, they
would for phonological reasons change to -ng- and double -mm-, respectively,
whereas final -nt and -nd would both become -nn-: The class plurals
of words like ranc "arm", lam "tongue", cant
"shape" and thond "root" would evidently be
rangath, lammath, cannath, thonnath, respectively. Also remember
that since the sound [v] is spelt f only finally, it would be spelt
as it is pronounced - simply v - if any ending is appended. Hence
the class-plural of a word like ylf "drinking-vessel"
must be written ylvath.
In some cases, other endings than -ath seem to be used, such as
-rim "people"; in WJ:388, Nogothrim is said to be the
class plural of Nogoth "Dwarf". Yet another ending is
-hoth "folk, host, horde", cf. Dornhoth "the Thrawn
Folk", another Elvish term for Dwarves. The Silmarillion Appendix
(entry hoth) states that this ending is "nearly always used
in a bad sense" and mentions the example Glamhoth "Din-horde",
an Elvish kenning of Orcs. The one who first called the Snowmen
of Forochel Lossoth (for *Loss-hoth, loss = "snow") evidently
did not like them. In Letters:178, Tolkien explains that while the
normal plural of orch "Orc" is yrch, "the Orcs, as
a race, or the whole of a group previously mentioned would have
been orchoth" (for *orch-hoth, evidently). It could be discussed
whether forms like Nogothrim and Lossoth are really "plural"
forms or simply compounds: Dwarf-folk, Snow-horde. Words with the
"collective" ending -ath are seen to take the plural article
in, so they are evidently considered plurals. Words in -rim and
-hoth seem to behave in the same way; cf. the name Tol-in-Gaurhoth
"Isle (of) the Werewolves"(Silmarillion ch. 18, where
the name is translated simply "Isle of Werewolves"). In
Letters:178, Tolkien does state that "the general plurals [italics
mine] were very frequently made by adding to a name (or a place-name)
some word meaning 'tribe, host, horde, people' " - namely the
endings we have been discussing here. So it would seem that from
a grammatical point of view, the forms employing these endings really
are to be considered plurals, not compounds.
THE UNINFLECTED CASES
As far as we can tell from what has been published, the Sindarin
noun is not inflected for a great number of cases, as in Quenya.
Their common ancestral tongue of Quenya and Sindarin was apparently
a case language, but in Sindarin the relevant endings have been
lost (though traces of them may be found in some words - for instance,
ennas "there" must once have ended in a locative ending
similar to Quenya -ssë). Grey-elven depends on prepositions
instead of case endings. It is noteworthy, though, that Sindarin
nouns can be used as genitives without changing their form. We have
already quoted the Moria Gate inscription as an example of this:
Ennyn Durin Aran Moria, "Doors of Durin, King of Moria",
the names Durin and Moria functioning as uninflected genitives:
of Durin (or Durin's), of Moria (or Moria's). To say "X of
Y" or "Y's X" you simply juxtapose the words: X Y.
The King's Letter provides more examples: Aran Gondor "King
(of) Gondor", Hîr i Mbair Annui "Lord (of) the Western
Lands", Condir i Drann "Mayor (of) the Shire". Tolkien
noted that these uninflected genitives probably descended from "inflexional
forms" (WJ:370). At an earlier stage, Sindarin probably had
the same genitive ending -o as in Quenya, but it was lost together
with the other final vowels. (Doriathrin Sindarin sometimes shows
a genitive ending -a, as in Túrin's epithet Dagnir Glaurunga
"Glaurung's Bane"; cf. also Bar Bëora for "the
House of Bëor" in WJ:230. The origin of this ending is
very unclear, and it is apparently not used in standard Sindarin.)
Sometimes one or both of the nouns in a genitive phrase is somewhat
shortened: Double consonants may be simplified; compare toll "isle"
with tol in a name like Tol Morwen "Morwen's Isle" (WJ:296).
Long vowels may be shortened; compare dôr "land"
with dor in Dor Caranthir "Caranthir's Land" (WJ:183).
But such shortening is not necessary to produce correct Sindarin;
cf. Hîr rather than Hir in the phrase Hîr i Mbair Annui
"Lord (of) the Western Lands" in the King's Letter.
Not only the genitive, but also the dative can be expressed by
a Sindarin noun that does not in any way change its form. This is
evident from the first part of Gilraen's linnod in LotR Appendix
A: Onen i-Estel Edain, "I gave Hope to the [Dún]edain".
The indirect object, or dative object, is clearly Edain - but it
shows no inflectional ending, nor is there anything corresponding
to the preposition "to" in Tolkien's English translation.
The dative is apparently expressed by word order alone. This construction
may be compared to English "I gave the Edain Hope", again
with no preposition or inflectional ending - but while English in
such a case inserts the indirect object before the direct object,
Sindarin has the indirect object following the direct object.
- - -
The Sindarin noun, as well as other parts of speech, is often subjected
to certain regular changes of the initial consonants. To these we
must now turn our attention.
3. THE CONSONANT MUTATIONS
In Sindarin, the initial consonant of words often undergo certain
changes, so that the same word may appear in different shapes (words
beginning in a vowel are unaffected). These changes are termed mutations,
with a series of subcategories (soft mutation, nasal mutation etc.)
Consider two completely distinct words like saew "poison"
and haew "habit". One mutation rule dictates that s in
certain grammatical contexts becomes h. The article i "the"
is one of the triggers of this mutation, so if we prefix it to saew
to express "the poison", the result is not **i saew. "The
poison" must be i haew instead. Though haew also means "habit",
a competent user of Sindarin would not misunderstand i haew (thinking
it means "the habit" instead of "the poison").
For in the same position where s becomes h, the mutation rule also
dictates that h becomes ch. So if we combine haew "habit"
with the article i, we would get i chaew for "the habit",
the words still being distinct. However, it is obvious that there
is here considerable room for confusion if one does not understand
the Sindarin mutation system. It is all too easy to imagine some
naive student seeing the combination i haew in a text and then looking
up haew instead of saew in his wordlist - wrongly concluding that
i haew means "the habit" instead of "the poison",
since it does not occur to him that haew is merely the form the
word saew takes in this particular position. It is quite impossible
to use a Sindarin wordlist properly unless one understands the mutation
system; in some cases the wordlist would be downright misleading.
We will attempt to describe the various mutations, as well as they
can be reconstructed. The actual evidence being scanty, we must
in many cases fall back on our general understanding of Sindarin
phonology to fill the gaps. What follows is based on a thorough
analysis (mainly conducted by eminent Sindarist David Salo), but
future publications may well prove it wrong in some respects. However,
the most frequent mutations (soft and nasal) are relatively well
attested, so that we can reconstruct the rules with some confidence.
I. SOFT MUTATION
The most frequent mutation, it is also known as lenition (= "softening").
The name reflects the fact that by this mutation, "hard"
or unvoiced sounds like p or t become "softened" (or lenited)
to voiced b, d, while original b, d are further "softened"
to spirants: v, dh. We will describe the effects of the soft mutation
before discussing in detail where it occurs, but it may be noted
that lenition typically occurs after particles ending in a vowel
when such a particle immediately precedes a word and is closely
associated with it, such as the definite article i (singular "the").
In Letters:279, Tolkien comments upon the lenition c > g and
notes that it is used "after closely connected particles (like
the article)". The phonological background for this phenomenon
is not very difficult to understand. In the evolution of Sindarin,
many consonants changed following a vowel; for instance, c became
g and t became d (compare Sindarin adar "father" with
the primitive word atar, still preserved in Quenya). What happened
was that particles like prepositions and articles immediately preceding
a word became so closely associated with the word itself that the
whole phrase of particle + main word was perceived as a kind of
unity. Hence a word like tâl "foot", when occurring
in a phrase like i tâl "the foot", was subjected
to the same rule that turned a unified word like atar into adar:
There is a vowel preceding the t, so it has to turn into d - and
while tâl remained as the word for "foot", "the
foot" is henceforth i dâl instead (see LR:298 concerning
this example). See below concerning the various uses of the soft
mutation; while describing the mutations themselves, we will use
the changes occurring after the definite article i as examples.
The soft mutation turns the plosives p, t, c into voiced b, d,
g; original b, d become v, dh, while g disappears altogether. (It
should be noted that the mutations here described for b, d, g only
apply when these sounds are derived from primitive b, d, g. Sindarin
initial b, d, g may also derive from mb, nd, ñg, and in such
cases, the lenited forms differ. See the section "The development
of nasalized stops" below.)
pân "plank" > i bân "the plank"
caw "top" > i gaw "the top"
tâl "foot" > i dâl "the foot"
bess "woman" > i vess "the woman"
daw "gloom" > i dhaw "the gloom"
gaw "void" > i 'aw "the void"
Note: G originally turned into the back spirant gh, but this sound
later disappeared (i ghaw becoming i 'aw). To indicate that a g
has been lenited to zero, one may use an apostrophe ' as in this
example, but Tolkien's writings are inconsistent on this point.
In UT:390 we have Curunír 'Lân for "Saruman the
White", the apostrophe evidently indicating that the second
word (the adjective "white") is glân when not mutated.
Cf. also galadh "tree" > i 'aladh "the tree"
in LR:298 (there spelt galað, i·'alað). But in the
Silmarillion we have names like Ered Wethrin "shadowy mountains",
wethrin being a lenited form of gwethrin, the plural form of the
adjective gwathren "shadowy" (compare gwath "shadow",
LR:396 s.v. WATH). Perhaps a spelling equivalent of Ered 'Wethrin
would actually be used in Tengwar writing, Tolkien sometimes dropping
the apostrophe in names occurring in his narratives.
These consonants evidently undergo the same mutations if they form
part of clusters:
blabed "flapping" > i vlabed "the flapping"
brôg "bear" > i vrôg "the bear"
claur "splendor" > i glaur "the splendor"
crist "cleaver" (sword) > i grist "the cleaver"
dring "hammer" > i dhring "the hammer"
gloss "snow" > i 'loss "the snow"
grond "club" > i 'rond "the club"
gwath "shadow" > i 'wath "the shadow"
prestanneth "affection" (disturbance) > i brestanneth
"the affection"
trenarn "tale" > i drenarn "the tale"
The consonants h, s and m are lenited to ch, h and v, respectively:
hammad "clothing" > i chammad "the clothing"
salph "soup" > i halph "the soup"
mellon "friend" > i vellon "the friend" (also
spelt i mhellon)
It will be noticed that b and m both become v when lenited. In
a few cases, ambiguity may arise. Consider two adjectives like bell
"strong" and mell "dear"; only context can decide
whether i vess vell means "the strong woman" or "the
dear woman". (In Sindarin, an adjective normally follows the
noun it describes, and in this position, the adjective is lenited.)
The mutation product of m is sometimes spelt mh instead (as in the
King's Letter, SD:128-9: e aníra ennas suilannad mhellyn
în, "he wishes there to great his friends"). It
seems that in Third Age Sindarin, this mh was no longer pronounced
any differently from v, though the distinction may have been upheld
in Tengwar writing. Earlier, mh was evidently a distinctly nasal
variant of v, that may also be termed "spirant m". Compare
LotR Appendix E, in the discussion of the Runes: "For (archaic)
Sindarin a sign for a spirant m (or nasal v) was required."
The sound hw (unvoiced w, like English wh in dialects where it
is still kept distinct from w) probably becomes chw in mutation
position:
hwest "breeze" > i chwest "the breeze"
(In the "Noldorin" of the Etymologies, this sound is
chw in all positions, also where the word is not lenited, but it
seems that Tolkien revised this.)
The unvoiced spirants f, th, the nasal n and the liquids r, l are
unaffected by the soft mutation:
fend "threshold" > i fend "the threshold"
thond "root" > i thond "the root"
nath "web" > i nath "the web"
rem "net" > i rem "the net"
lam "tongue" > i lam "the tongue"
The behavior of the unvoiced liquids rh, lh in mutation position
is somewhat uncertain. The view presented in earlier versions of
this article was that they turn into normal voiced r, l. This was
based primarily on the example rhass "precipice", with
article i rass (LR:363 s.v. KHARÁS). However, this is probably
"Noldorin" rather than Sindarin. One of the revisions
Tolkien did when he turned "Noldorin" into Sindarin affected
the sounds rh, lh. In "Noldorin", they were descended
from normal r, l in the primitive language, where these sounds occurred
initially. However, Tolkien later decided that primitive initial
r, l were unchanged in Sindarin, a primitive word like lambâ
"tongue" yielding Sindarin lam (WJ:394; contrast earlier
"Noldorin", where this word had been lham instead: LR:367
s.v. LAB). The sounds rh, lh still occur initially in Sindarin,
but in this language they are derived from primitive initial sr-,
sl- (e.g. srawê > Sindarin rhaw, MR:350), not simple r-,
l-. This new derivation must be taken into consideration when we
make our educated guess about how Sindarin rh, lh behave in mutation
position. Basically, the soft mutation corresponds to how certain
consonants develop following vowels. Medial primitive sr, sl became
thr, thl, e.g. "Noldorin" lhathron "listener, eavesdropper"
(Sindarin lathron?) from primitive la(n)sro-ndo (LR:368 s.v. LAS2).
So perhaps this is also what the soft mutation of rh-, lh- would
produce, though we lack examples:
rhaw "flesh" > i thraw "the flesh" (primitive
*i srawê)
lhûg "dragon" > i thlûg "the dragon"
(primitive *i slôkê)
The uses of the soft mutation: The soft mutation has a variety
of uses. It occurs after a series of particles, prepositions and
prefixes, the example we have used so far - the definite article
i - being only one of these particles. Typically, we are talking
about particles that either end in a vowel or did end in a vowel
at an earlier stage. A preposition like na "to" triggers
the same mutations as the article i, for instance na venn "to
a man" (unmutated benn). In the hymn to Elbereth (A Elbereth
Gilthoniel) we have the phrase na-chaered "to-remote distance"
(see RGEO:72 for translation), haered "remote distance, the
remote" undergoing soft mutation to become chaered. (For haered
as the unmutated form, compare the name Haerast "Far Shore"
mentioned in the Silmarillion Index; see the entry Nevrast.)
We know or deduce that soft mutation occurs after the following
particles and prefixes:
- the prefix and preposition (?) ab "after, behind, following,
later" (since this was earlier apa, as in Quenya)
- the preposition adel "behind, in the rear (of)" (since
this was probably *atele in Old Sindarin)
- the preposition and prefix am "up, above, over" (cf.
Quenya amba); the soft mutation is attested in compounds like ambenn
"uphill" (am + a lenited form of pend, penn "declivity")
- the prefix ath- "on both sides, across" (older *attha)
- the prefix athra- "across" (cf. a word like athrabeth,
"debate", the second element being a lenited form of peth
"word")
- the preposition be "according to" (perhaps also "as,
like", since it must correspond to Quenya ve)
- the adverb/prefix dad "down" (cf. dadbenn "downslope",
which is dad + a lenited form of pend, penn "declivity")
- the preposition di "under, beneath"
- the prefix go-, gwa- "together" (possibly also used
as an independent preposition "with")
- the preposition na "to, towards; at; of; with, by"
- the preposition nu (no) "under"
- the preposition trî "through" and the corresponding
prefix tre-
- the negative element ú-, u- "not" or "without",
used as a prefix, e.g. ú-chebin *"I do not keep"
in Gilraen's linnod (compare unmutated hebin "I keep").
Cf. also such a word as ubed "denial" (u + ped, the latter
being the stem of the verb "say", hence ubed = "no-saying").
The sentence guren bêd enni "my heart tells me"
(VT41:11) incorporates a lenited form of the verb pêd "tells".
This example seems to indicate that a verb immediately following
its subject is lenited. This is not the case if the verb comes before
the subject, as in the sentence silivren penna (...) aglar elenath!
"white-glittering slants down (...) the glory of the star-host".
If the verb penna "slants down" were to come after its
subject, it would presumably be lenited: *Silivren aglar elenath
benna, "white-glittering the glory of the star-host slants
down" (perhaps a more normal word-order; the version in LotR
is poetic).
In Sindarin, adjectives (including participles) following the noun
they describe are usually lenited. In Sindarin, an adjective normally
does follow the noun it describes; you say "isle green",
Tol Galen, instead of "green isle". Galen is here the
lenited form of calen "green". Another example of the
same is the name Pinnath Gelin "Green Ridges" or literally
"Ridges Green", gelin being a lenited form of celin, in
turn the plural form of calen (plural to agree with "ridges").
The name Talath Dirnen "Guarded Plain" ("Plain Guarded")
contains a lenited form of the past participle tirnen "watched,
guarded" (cf. the verb tir- "watch, guard"). Eryn
"wood" + morn "dark" produces Eryn Vorn "Dark
Wood" (UT:436, 262). Dor Dhínen "Silent Land"
("Land Silent") includes the lenited form of dínen
"silent" (WJ:333, 338). There are, however, quite a few
attested cases where soft mutation fails to take place in such combination.
The name Dor Dhínen just mentioned also appears as Dor Dínen
in a number of texts (so in the published Silmarillion). From LotR
we also remember the Rath Dínen or "Silent Street"
in Minas Tirith; we might have expected *Rath Dhínen instead.
(However, the form Barad-dûr instead of *Barad-dhûr
for "Tower-Dark" may be explained by the fact that the
words are here practically a compound, as indicated by the dash
- though the second element of compounds are often lenited as well,
see below.) Cases of d where we would expect dh may in some instances
be explained (away) as inaccurate transcription on Tolkien's part,
since he sometimes substituted d for dh simply because he found
the latter digraph "uncouth" (UT:267). However, we cannot
easily explain cases like Cú Beleg rather than *Cú
Veleg for "Great Bow" (beleg "great"; for "great
bow" cf. the song Laer Cú Beleg or "Song of the
Great Bow" mentioned in the Silmarillion, chapter 21). Another
example is the name Nan Tathren, "Vale of Willows" or
literally "Vale Willowy"; we might have expected *Nan
Dathren instead. We probably have to assume that the discrepancies
are simply due to the fact that there were many variants or dialects
of Sindarin; the rules for where soft mutation occurs differed somewhat
from dialect to dialect. (I would advise people writing in Sindarin
to let adjectives lenit in this position, though, since this seems
to be the main rule.)
When a word is used as the second element of a compound, it often
undergoes changes similar to the effects of the soft mutation. Tolkien
stated (in Letters:279) that "the initials of words in composition"
are lenited (he used the example Gil-galad, that represents *Gil-calad
"Starlight"; cf. unlenited calad "light" in
UT:65 - another explanation of the element galad is given in PM:347,
though). In RGEO:73, Tolkien mentions the "the S[indarin] change
of medial t > d": in the hymn to Elbereth we have palan-díriel
for *palan-tíriel "far-seeing" (compare the verb
tir- "watch, see, guard").
Other examples include compounds like Calenhad "Green Space"
(calen "green" + sad "place, spot", UT:425),
Elvellyn "Elf-friends" (El = reduced form of the word
for "Elf" + mellyn "friends", WJ:412) or Nindalf
"Wetwang" (a compound of nîn "wet" and
talf "flat field", see A Tolkien Compass p. 195). The
uninformed have sometimes assumed that a name like Gildor means
"Star-land", sc. that the final element is the same as
in country-names like Gondor, Mordor etc., but "Star-land"
does seem like a strange name for a person. The final element of
Gildor is actually taur "king, master", blended with an
identical adjective meaning "lofty, noble". In Gildor,
t becomes d by lenition, and unaccented au becomes o. The name is
better interpreted "Star-lord".
The negative adverb avo, that is used with an imperative to express
a negative command, causes soft mutation of following verb: caro!
"do (it)!", but avo garo! "don't do (it)!" Avo
may also be reduced to a prefix av-, still followed by the same
mutation: avgaro means the same as avo garo. See WJ:371.
A noun is also lenited if it appears as the object of a verb, even
if there is no article preceding it. Hence, Sindarin has an "accusative"
of sorts. Notice one sentence from the King's Letter: ennas aníra
i aran...suilannad mhellyn în, "there the king wants...to
greet his friends", mhellyn being the lenited form of mellyn
"friends" (and a variant spelling of vellyn as in Elvellyn
"Elf-friends" above). The word "friends" is
lenited as the object of the verb "greet". One wonders
if the lack of lenition was the reason why Gandalf misunderstood
the inscription on the Gate of Moria: Pedo mellon a minno, "say
'friend' and enter". Gandalf, as we recall, at first thought
it meant "speak, friend, and enter". Normally, mellon
should presumably have been lenited as the object of pedo "speak"
(*pedo vellon), but the ones who made the inscription had evidently
ignored the normal lenition rules and given the word mellon in exactly
the form it had to be spoken for the doors to open. (Of course,
we don't know exactly how the "magic" or para-technological
mechanism behind the doors worked, but it must have been some kind
of artificial intelligence responding to the sound-sequence M-E-L-L-O-N
only.) Perhaps it was because of this Gandalf did not at first understand
that mellon was the object of pedo "say, speak" and took
it to be a vocative instead: "Speak, o friend!" It may
be that the form of Sindarin used in this inscription did not use
the lenition of m to mh/v at all, but actually there is a variant
of the Moria Gate inscription where the tengwar seem to read pedo
mhellon instead of pedo mellon. (See J. R. R. Tolkien: Artist &
Illustrator, p. 158.)
It was formerly thought that the conjunction a "and" caused
soft mutation (a view that was also reflected in some of the earliest
versions of this article). This was because of the phrase Daur a
Berhael "Frodo and Samwise" in LotR3/VI ch. 4: One correctly
observed that Berhael "Samwise" is a lenited form of Perhael
and rashly concluded that it was the preceding conjunction a that
caused the mutation. However, the Moria Gate inscription has a minno,
not **a vinno, for "and enter". Since mellon "friend"
fails to lenit to vellon in the same inscription, one might think
that the inscription is in a form of Sindarin that does not use
the lenition m > v. However, as mentioned above, an alternative
form of the inscription occurs in J. R. R. Tolkien: Artist &
Illustrator p. 158. In this version, the word mellon is lenited
(mhellon/vellon) - but the word minno following the conjunction
still shows no lenition, once and for all burying the theory that
a "and" triggers the soft mutation. Why, then, is Perhael
lenited? The context must be taken into consideration. The whole
sentence goes: Daur a Berhael, Conin en Annûn, eglerio! According
to Letters:308, this means "Frodo and Sam, princes of the west,
glorify (them)!" There is not actually any final pronoun "them"
in the Sindarin sentence, as indicated by the parentheses. The object
of the verb eglerio "glorify" is of course "Frodo
and Sam", and being objects, these names are lenited. The sentence
is simply a rearranged form of *eglerio Daur a Berhael, Conin en
Annûn "glorify Frodo and Sam, Heroes of the West".
Hence, it is not only the name Perhael that is lenited (to Berhael);
we must assume that Daur is also a lenited form, the unmutated version
being Taur. (According to LR:389 s.v. TÂ, TA3, "Noldorin"/Sindarin
had an old adjective taur "lofty, noble", used in "ancient
titles"; this would be a fitting honorary epithet for Frodo.)
- As the example Daur a Berhael, Conin en Annûn "Frodo
and Sam, heroes of the West" indicates, lenition is not carried
through an entire phrase when the latter part merely stands in apposition
to the first. The main words, Taur and Perhael, are lenited - but
the phrase Conin en Annûn "heroes of the West",
that merely stands in apposition to Daur a Berhael, is not (hence
no "Gonin en Annûn" instead). Cf. also an example
like i Cherdir Perhael, Condir "the Master Samwise, Mayor"
from the King's Letter: Herdir "master" is lenited because
of the article preceding it (actually it would have been lenited
even without the article, since this phrase is also the object of
a verb), but here, the name Perhael "Samwise" and his
title Condir are not subjected to soft mutation, since they stand
in apposition to Herdir (hence no "i Cherdir Berhael, Gondir").
So the rule is that when several words stand in apposition, only
the first of them undergoes mutation (and this probably goes for
all the mutations).
NOTE: Tolkien revised the lenition rules repeatedly. One obsolete
rule may be mentioned. As noted above, the genitive may be expressed
by word order alone in Sindarin: Ennyn Durin Aran Moria, "Doors
(of) Durin Lord (of) Moria". According to a rule that Tolkien
later rejected, the second noun of such a construction is lenited.
Therefore, the first draft of the Moria Gate inscription had the
reading Ennyn Dhurin Aran Voria, with Durin and Moria lenited. Compare
some genitive phrases from the Etymologies, LR:369: Ar Vanwë,
Ar Velegol, Ar Uiar for "Day of Manwë", "Day
of Belegol (Aulë)", "Day of Guiar (Ulmo)" (b
and m leniting to v and g to zero). After the revision, the forms
would presumably be *Ar Manwë, *Ar Belegol, *Ar Guiar instead.
II. NASAL MUTATION
While this may sound like something out of a horror movie (or out
of Pinocchio), it actually refers to another important phenomenon
in Sindarin phonology. Just like the article i for singular "the"
triggers soft mutation, the article in for plural "the"
triggers nasal mutation: Tolkien explicitly stated that "the
nasal mutation...appears after the plural article in: thîw,
i Pheriannath" (Letters:427 - it seems that Humphrey Carpenter
editing this letter thought that "in" is here the English
preposition rather than the Sindarin article in, since he does not
use italics!) Other particles triggering nasal mutation would be
the preposition and prefix an "for, to" and the preposition
dan "against", also used as a prefix "re-".
The examples Tolkien used in Letters:427 quoted above, thîw
and i Pheriannath, come from the Moria Gate inscription and from
the praise the Ringbearers received on the fields of Cormallen.
In the former we have i thiw hin for "these signs", literally
"the signs these". (The shortening of thîw to thiw
probably has something to do with the following hin "these"
and doesn't have to be considered here.) Frodo and Sam were praised
with the words aglar 'ni Pheriannath, "glory to the halflings"
('ni being short for an i "to the"). But why is the article
i seemingly used in conjunction with these plural words, when we
have already established that the word for plural "the"
is in instead? Another anomaly seems to be that "letters"
and "halflings" suddenly appear as thîw (thiw) and
Pheriannath instead of tîw and Periannath, though these words
are attested in LotR itself (Appendix B, the chronology of the Third
Age, entry for 1050: "The Periannath are first mentioned in
records..." - while in Appendix E reference is made to the
"the Tengwar or Tîw, here translated as 'letters' ").
Both of these problems are solved when we take into consideration
the effects of nasal mutation: I thîw and i Pheriannath actually
represent in tîw, in Periannath. The King's Letter has a Pherhael
for "to Perhael (Samwise)"; this represents an "for"
+ Perhael. If we wanted to say in cirth = "the runes",
this would manifest as i chirth. In terms of diachronic phonology,
this whole phenomenon is easily explained. In Old Sindarin, p, t,
k (c) following an n became aspirated, turning into an aspirate
ph, th, kh. Compare an Old Sindarin word like thintha- "fade"
(LR:392 s.v. THIN), undoubtedly representing even older *thintâ-
with the common verbal ending -tâ. Hence we also had in tîw
> i thîw (th here being aspirated t rather than a spirant
þ). Later, the aspirates turned into spirants and the preceding
nasal was assimilated to them, in effect disappearing (in þîw
> iþ þîw, i þîw, normally spelt
i thîw in Roman letters).
The nasal mutations of the unvoiced stops p, t, c are thus ph, th,
ch. The initial clusters cl, cr, tr, pr probably behave in the same
way as the simple stops when nasal mutation is due (so if we combine
words like claur "splendor", crûm "left hand",
trenarn "account", prestanneth "affection" with
the preposition an "to, for", we might see a chlaur, a
chrûm, a threnarn, a phrestanneth).
The voiced stops b, d, g behave differently when subjected to nasal
mutation. They do not turn into spirants like the unvoiced stops.
There has, however, been some confusion regarding their behavior.
Earlier versions of this article presented the view that n + b,
d, g produces mb, nd, ng. There is little doubt that this was indeed
what Tolkien imagined at one stage. This is evident from the example
Cerch iMbelain "Sickle of the Valar" in LR:365 s.v. KIRIK,
clearly cerch "sickle" + in plural article "(of)
the" + Belain "Valar". However, one late example
indicates that Tolkien abandoned this "Noldorin" system
in Sindarin. In WJ:185, we have Taur-i-Melegyrn for "Forest
of the Great Trees". This is clearly taur "forest"
+ in plural article "(of) the" + beleg "great"
+ yrn "trees". (The word beleg is listed in the Silmarillion
Appendix, there glossed "mighty".) Here, n + b is seen
to produce m; by the same system, "Sickle of the Valar"
would of course be Cerch i Melain (not, as before, Mbelain). By
analogy, we have to conclude that n + d produces simple n, while
n + g comes out as ng (a unitary sound as in English sing, sometimes
spelt ñ by Tolkien, not this unitary sound followed by a
distinct g, as in English finger):
in pl. "the" + Dúredhil "Dark Elves"
= i Núredhil "the Dark Elves"
in pl. "the" + gelaidh "trees" = i ngelaidh
(sc. i ñelaidh) "the trees"
in pl. "the" + beraid "towers" = i meraid "the
towers"
Theoretically, we have long or double consonants here (innúredhil,
iññelaidh, immeraid), though this is hardly reflected
in pronunciation. But in the case of the prepositions an "to,
for" and dan "against", that trigger similar mutations,
it would be in keeping with Tolkien's general principles to mark
this in spelling (though we lack exactly parallel examples):
an + Dúredhel "Dark Elf" = an Núredhel
(rather than simply a Núr...) "for a Dark Elf"
an + galadh "tree" = an Ngaladh "for a tree"
(provisory Roman spelling of añ Ñaladh, the equivalent
of which would probably appear in Tengwar writing)
an + barad "tower" = am marad "for a tower"
It is desirable to keep the preposition an clearly separate from
the conjunction a "and"; confusion could arise if we simply
wrote a Núredhel, a marad (the first of which might be misinterpreted
"and a Deep-elf").
Before some consonant clusters beginning in voiced stops, such
as dr, gl, gr, gw, it may seem that no particular mutation occurs.
In LotR Appendix A, we have Haudh in Gwanûr for "Mound
of the Twins" (not **Haudh i Ngwanûr); cf. also Bar-in-Gwael
"Home of the Gulls" (?) in WJ:418 (not **Bar-i-Ngwael).
So combining an, dan, in with words like draug "wolf",
glân "border", grond "club" or gwêdh
"bond" may produce simply dan draug "against a wolf",
dan glân "against a border", dan grond "against
a club", dan gwêdh "against a bond" (definite
plurals in droeg "the wolves", in glain "the borders",
in grynd "the clubs", in gwîdh "the bonds").
Compare Tawar-in-Drúedain for "Forest of the Drúedain
(Woses)" in UT:319; the initial dr is not changed by any visible
nasal mutation, even though it follows the plural article in "(of)
the". Cf. also the exclamation gurth an Glamhoth "death
to (the) Din-horde (= Orcs)" in UT:39, 54, providing an attested
example of an "to" followed by a word in gl-. It is, however,
probable that the final n of dan, an, in would be pronounced "ng"
(ñ) before words beginning with a cluster in g-, and perhaps
also so written in Tengwar spelling.
The clusters bl, br may become ml, mr when subjected to nasal mutation,
e.g. an "for" + brôg = a mrôg (or am mrôg)
"for a bear", definite plural i mrýg "the
bears". We have no examples, but general principles may suggest
this.
Before m, the preposition an "to, for" appears as am;
the King's Letter has am Meril for "to Meril [Rose]".
Dan "against" would surely become dam in the same position
(dam Meril "against Meril"). The plural article in appears
as i when followed by m; WJ:418 has Bar-i-Mýl for "Home
of the Gulls" (changed by Tolkien from Bar-in-Mýl with
the n intact). Cf. also a phrase like Gwaith-i-Mírdain "People
of the Jewel-Smiths", clearly representing ...in Mírdain.
Before words in n, we would again see in reduced to i (cf. i Negyth
for in Negyth "the Dwarves", WJ:338). The prepositions
an, dan would be unchanged.
Before s, in is again reduced to i, as in Echad i Sedryn "Camp
of the Faithful" (UT:153). The prepositions an "to, for"
and dan "against" may appear as as, das before s- (e.g.
as Silevril "for a Silmaril").
No examples show what nasal mutation does to initial r-. In Third
Age Sindarin at least, n + r produced dhr (as in Caradhras = caran
"red" + ras(s) "horn"). So perhaps, say, "against
a horn", dan + rass, would produce dadh rass??? Definite plural
idh rais "the horns", for in rais? But in First Age Sindarin,
or at least in the Doriathrin dialect, we might see simply dan rass,
in rais (compare the name of Thingol's sword Aranrúth "King's
Ire", indicating that the change nr > dhr still had not
occurred in his day).
Before l, the final nasal of the plural article in disappear. Compare
Dantilais as a name of Autumn in PM:135; this is transparently Dant
i Lais "Fall of the Leaves" (for Dant in Lais) written
in one word as a pseudo-compound. The prepositions an, dan may appear
as al, dal before a word in l-.
The behavior of unvoiced L and R, sc. lh, rh, can only be guesswork.
An "for" + lhûg "dragon" or rhavan "wild
man" may produce al 'lûg "for a dragon", adh
'ravan "for a wild man" (or, with in = plural "the",
i 'lýg for il 'lýg "the dragons", but idh
'revain "the wild men"). The ' would indicate the loss
of a consonant, the s of the original clusters sl-, sr- that yielded
lh-, rh-. See under Mixed Mutation below concerning the attested
(?) example e-'Rach.
Nasal mutation turns h into ch, as in Narn i Chîn Húrin
"Tale of the Children of Húrin", i Chîn representing
in Hîn (compare hên "child", pl. hîn).
It should be noted that the form Narn i Hîn Húrin occurring
in UT is wrong. In LR:322, Christopher Tolkien confesses: "Narn
i Chîn Húrin...is so spelt at all occurrences, but
was improperly changed by me to Narn i Hîn Húrin (because
I did not want Chîn to be pronounced like Modern English chin)."
(Cf. MR:373.) Before h > ch, the prepositions an, dan may simply
be spelt a, da (a chên "for a child", da chên
"against a child" - ach chên, dach chên would
also be a possibility, but no unmutated Sindarin word begins in
ch, so there can be no confusion with a hên "and a child").
The nasal mutation of hw may follow the same (hypothetical) pattern
as lh, rh, e.g. an "for" + hwest "breeze" >
a 'west "for a breeze".
The sounds th, f seem immune to all sorts of mutations. In pl. "the"
+ thynd "roots" would probably appear simply as i thynd;
in the case of an "for" and dan "against" we
might see ath thond "for a root", dath thond "against
a root", or one might simply write a thond (and risk confusion
with "and a root"), da thond. Likewise in > i before
f (cf. i-Fennyr for in-Fennyr in LR:387 s.v. SPAN). An, dan might
come out as af, daf before f; in this case, final f would actually
be pronounced [f] rather than [v], despite Tolkien's normal orthographic
conventions. Compare his use of ef as an assimilated form of ed
"out of" before words in f-; see the section about the
Mixed Mutation below.
III. MIXED MUTATION
"Mixed mutation" is not a Tolkien-made term; we don't
know what he called it. In the published material, this mutation
is nowhere explicitly referred to; we merely observe its effects
in a some texts. Sometimes it is similar to soft mutation, sometimes
to nasal mutation, and historically both mutations are probably
involved - hence this mutation may be called "mixed" (but
sometimes it differs from both soft and nasal mutation!)
No less than three examples of mixed mutation are found in one
sentence in the King's Letter: erin dolothen Ethuil, egor ben genediad
Drannail erin Gwirith edwen "on the eighth [day] of Spring,
or in the Shire-reckoning on the second [day] of April". Here
we have three examples of prepositions that incorporate the definite
article in the oblique form -(i)n: twice erin "on the"
(or "on" + in "the" > umlauted örin
> later erin), plus ben, here translated "in the",
but more literally "according to the" (be "according
to" clearly being the cognate of Quenya ve "like, as";
hence ben genediad Drannail "according to the Shire reckoning").
Other prepositions incorporating the article in the form -in or
-n, such as nan "to the", uin "from the, of the"
and possibly 'nin "to/for the", would be followed by the
same mutations (at least in the singular - in the plural we may
see nasal mutation instead, cf. 'ni Pheriannath "to the halflings",
for 'nin [= an in] Periannath). But what kind of mutations are we
talking about?
Because of the -n we might expect something similar to nasal mutation,
but the sentence from the King's Letter shows that this is not the
case. Consider the phrases erin dolothen "on the eighth",
ben genediad "according to the reckoning", erin Gwirith
edwen "on April the second" (literally "on the April
second"). The unmutated form of dolothen "eighth"
is clearly tolothen (compare toloth "eight", LR:394 s.v.
TOL1-OTH/OT). Yet we see no nasal mutation (**eri[n] tholothen),
but rather a shift t > d that is similar to a soft mutation.
But soft mutation would also lenit g to zero. Even so, genediad
"reckoning" and Gwirith "April" are unaffected
when preceded by ben, erin. (We know that the unmutated forms would
also show g-; for genediad compare the verb gonod- "reckon"
in LR:378 s.v. NOT, while the month-name Gwirith is mentioned in
LotR Appendix D.) We do not see **erin 'enediad, **erin 'Wirith
with regular soft mutation here.
The singular genitival article e, en "of the" is seen
to trigger similar mutations. Consider some of the names of various
tales listed in MR:373. In Narn e·Dinúviel, "Tale
of the Nightingale", we see the same "soft mutation"
t > d as in erin dolothen for erin tolothen (for the unmutated
form of Dinúviel is of course Lúthien's well-known
epithet Tinúviel). But again we see that no such soft mutation
affects voiced plosives like b, d, g (cf. Gwirith, genediad remaining
unchanged): MR:373 also lists Narn e·Dant Gondolin, "Tale
of the Fall of Gondolin", where dant "fall" undergoes
no mutation (we know that the unmutated form is also dant; compare
Dantilais for *"Fall of the Leaves = Autumn" in PM:135;
the stem is DAT, DANT "fall down", LR:354). We do not
see **e·Dhant with soft mutation.
The origin of these "contradictory" mutations evidently
have to do with soft and nasal mutation operating on different stages
in the evolution of Sindarin. We needn't enter into the phonological
intricacies here, but rather simply set out their effects as far
as they can be reconstructed - for to a large extent, we have to
rely on reconstruction.
The best-attested effects of the mixed mutation may be inferred
from the examples given above. The unvoiced plosives p, t, c are
voiced to b, d, g (pân "plank", caw "top",
tâl "foot" > e-bân "of the plank",
e-gaw "of the top", e-dâl "of the foot",
and likewise erin bân, erin gaw, erin dâl for "on
the plank/top/foot"). The voiced plosives b, d, g are unchanged
(benn "man", daw "gloom", gass "hole"
> e-benn "of the man", e-daw "of the gloom",
e-gass "of the hole", and likewise erin benn "on
the man" etc.) It is hardly necessary to point out that there
is room for some confusion here, since the phonemic distinction
between voiced and unvoiced plosives is neutralized in this position.
Only the context can tell us whether, say, e-gost means "of
the quarrel [cost]" or "of the dread [gost]".
Before the initial cluster tr-, we would probably see the full
form of the genitival article (en), and the cluster tr itself would
mutate to dr, e.g. trenarn "tale" > en-drenarn "of
the tale". Original dr, as in draug "wolf", would
behave in the same way, but here there is of course no visible mutation
(en-draug "of the wolf"). The clusters pr and br may both
come out as mr, and the article takes the short form e-: prestanneth
"affection" > e-mrestanneth "of the affection",
brôg "bear" > e-mrôg "of the bear".
The cluster bl may likewise become ml-, as in blabed "flapping"
> e-mlabed "of the flapping". Here the mixed mutation
is similar to nasal mutation. The clusters cl-and cr- would behave
more like tr-, being voiced (to gl-, gr-), but we would see only
the short form of the article before them: claur "splendor"
> e-glaur "of the splendor", crist "cleaver"
(sword) > e-grist "of the cleaver". On the other hand,
the long form en- is used before gl-, gr-, gw-, and these clusters
undergo no change: gloss "snow" > en-gloss "of
the snow" (compare Methed-en-glad "End of the Wood"
in UT:153), grond "club" > en-grond "of the club",
gwath "shade" > en-gwath "of the shade".
Before words in f-, the example Taur-en-Faroth would seem to indicate
that the article appears in its full form en- (for this example,
see the Silmarillion Appendix, entry faroth - Taur-en-Faroth does
not seem to mean precisely "Hills of the Hunters", though).
It is very uncertain how words in h-, l-, m-, th- would behave;
possibly the genitival article would take the short form e-, and
the initial consonant would undergo no change: e-hên "of
the child", e-lam "of the tongue", e-mellon "of
the friend", e-thond "of the root". Perhaps we would
also have short e- before words in s-, but this consonant would
probably become h-: salph "soup" > e-halph "of
the soup". Before n- we have long en-; compare a name like
Haudh-en-Nirnaeth "Mound of Tears", occurring in the Silmarillion.
Before r- the genitival article may take the form edh- because of
the dissimilation nr > dhr, e.g. edh-rem "of the net",
but en-rem may also be permissible, at least in Doriathrin Sindarin.
This leaves only three initial sounds to be accounted for: all
of them descended from clusters in s-, namely lh, rh, hw from primitive
sl-, sr-, sw-. What effect does the mixed mutation have on unvoiced
L, R, W? We have one possible attestation of such a mutation: The
phrase Narn e·'Rach Morgoth "Tale of the Curse of Morgoth"
in MR:373. This example indicates that 'rach is what the word for
"curse" turns into when subjected to the mixed mutation.
Unfortunately, this word is not otherwise attested, so we don't
know for sure what the unmutated form would be. It has generally
been assumed that this is a lenited form of *grach. But if so, analogous
examples suggest that "of the curse" would be *en-grach.
It may be, then, that the unmutated form is actually *rhach, primitive
*srakk-, the ' of e·'rach marking the loss of this s (and/or
the loss of its effect on the unmutated form, in which s, though
no longer present as a distinct sound, has made the following r
unvoiced: rh). If this is correct, we would expect the mixed mutation
to have a similar effect on lh, hw, e.g. lhûg "dragon"
> e-'lûg "of the dragon", hwest "breeze"
> e-'west "of the breeze".
The prepositions that incorporate the article as -n or -in would
trigger mutations similar to those just described for the genitival
article en-, but there is apparently no variation between forms
where n is included and "short" forms where it is omitted,
paralleling the variation en/e: An n representing the article is
always present. (Contrast erin dolothen and e·Dant; we don't
see **eri·dolothen paralleling e·Dant or **en Dant
paralleling erin dolothen.)
IV. STOP MUTATION
The term "stop mutation" does not occur in Tolkien's published
writings on Sindarin, but a reference to this mutation (by this
name) does occur in one of the first entries of the "Gnomish
Lexicon" of 1917 (see Parma Eldalamberon #11). In later material,
there is one brief reference to what could also be termed stop mutation.
In WJ:366, we read: "As the mutations following the preposition
o ['from, of'] show, it must prehistorically have ended in -t or
-d." Unfortunately, the Professor told us nothing more about
these mutations. Our few examples of o occurring in actual texts
would seem to indicate that nothing happens to an m or a g following
this preposition (o menel "from heaven" and o galadhremmin
ennorath "from the tree-tangled lands of Middle-earth"
in the hymn to Elbereth, + o Minas Tirith "from Minas Tirith"
in the King's Letter), and o also has this form before vowels (o
Imladris "from/of Rivendell" in RGEO:70, in Tengwar writing;
cf. also Celebrimbor o Eregion "Celebrimbor of Hollin"
in the Moria Gate inscription). Tolkien further noted concerning
the development of the primitive preposition et "out, out of"
in Sindarin: "[It] retains its consonant in the form ed before
vowels, but loses it before consonants, though es, ef, eth are often
found before s, f, th." We will use ed to illustrate the mutations
caused by the final stop, as well as they can be reconstructed.
Due to lack of examples, much of what follows must remain hypothetical
extrapolation.
Before a vowel, Tolkien informs us that we see the basic form ed
(e.g. ed Annûn "out of [the] West"). But before
consonants, ed appears as e, but the following consonant would often
change. If we can trust our understanding of the phonological evolution
of Sindarin, the unvoiced stops t-, p-, c- would turn into spirants
th-, ph-, ch- (the clusters tr-, pr-, cl-, cr- likewise become thr-,
phr-, chl-, chr-):
pân "plank" > e phân "out of a plank"
caw "top" > e chaw "out of a top"
taur "forest" > e thaur "out of a forest"
claur "splendor" > e chlaur "out of splendor"
criss "cleft" > e chriss "out of a cleft"
prestanneth "affection" > e phrestanneth "out
of affection"
trenarn "tale" > e threnarn "out of a tale"
On the other hand, the voiced plosives b-, d-, g- (occurring alone
or in clusters bl-, br-, dr-, gl-, gr-, gw-) would undergo no change:
Compare o galadhremmin ennorath "from the tree-tangled lands
of Middle-earth" in the hymn to Elbereth; the word galadh "tree"
is unchanged.
barad "tower" > e barad "out of a tower"
daw "gloom" > e daw "out of gloom"
gass "hole" > e gass "out of a hole"
bronwe "endurance" > e bronwe "out of endurance"
blabed "flapping" > e blabed "out of flapping"
dring "hammer" > e dring "out of a hammer"
gloss "snow" > e gloss "out of snow"
groth "cave" > e groth "out of a cave"
gwath "shadow" > e gwath "out of shadow"
The system here sketched refers to "normal" b, d, g;
notice that where these sounds come from primitive mb, nd, ñg,
they behave differently. See "The development of nasalized
stops" below.
Words in m- and n- would not change, either:
môr "darkness" > e môr "out of darkness"
nath "web" > e nath "out of a web"
But h- and hw- may become ch- and w-, respectively:
haust "bed" > e chaust "out of a bed"
hwest "breeze" > e west "out of a breeze"
As for the form of ed before s-, f-, th-, we are told that "es,
ef, eth are often found" (WJ:367) before these consonants:
sarch "grave" > es sarch "out of a grave"
falch "ravine" > ef falch "out of a ravine"
thôl "helm" > eth thôl "out of a helm"
However, Tolkien's wording "often found" rather than
"always found" indicates that e sarch, e falch, e thôl
would be equally permissible. The preposition ned *"in",
that probably behaves like ed "out of", should probably
not be nef (but rather ne) before a word in f-, since the spelling
nef would cause confusion with the distinct preposition nef "on
this side of". (There would be no confusion if it had not been
for Tolkien's idea that final [v] is to be spelt f in his Roman
orthography for Sindarin; nef "on this side of" is pronounced
[nev], but nef as a form of ned would be pronounced [nef]. Ef, nef
as forms of ed, ned should strictly speaking have been spelt eph,
neph according to Tolkien's orthographic system, since they are
pronounced [ef], [nef] - but in WJ:367, Tolkien himself uses the
spelling "ef"!)
The unvoiced liquids lh, rh may behave like we have assumed that
they do under the influence of soft mutation: turn into thl-, thr-.
(It must be emphasized that this is speculation and at best a qualified
guess, which goes for many of the possible effects of the stop mutation
presented here. Of all the unattested forms, only the behavior of
the unvoiced stops is relatively certain.)
lhewig "ear" > e thlewig "out of an ear"
Rhûn "East" > e Thrûn "out of (the)
East"
As for normal, voiced l, r, the general principles of Sindarin
phonology (as far as they can be reconstructed) may suggest that
"out of" would here appear in its full form ed, despite
Tolkien's statement in WJ:367 that the final stop is lost before
consonants:
lach "flame" > ed lach (e lach?) "out of a flame"
rond "cave" > ed rond (e rond?) "out of a cave"
This hopefully covers the mutations caused by ed "out of";
ned *"in" would behave in the same way. The preposition
o "from, of" causes the same mutations, but here the preposition
itself does not change its form (no variation corresponding to ed/e).
Tolkien noted, however, that o occasionally appears in the form
od before vowels (WJ:367). As mentioned above, Tolkien himself used
o Eregion "of Hollin" in the Moria Gate inscription and
o Imladris for "from/of Rivendell" in RGEO:70 (in Tengwar
writing). Od Eregion and od Imladris would apparently have been
possible, but not necessary. However, Tolkien noted that od was
more usual before o- than before other vowels, so (say) "from/of
an Orch" should perhaps be rendered od Orch rather than o Orch
to avoid two identical vowels in hiatus.
V. LIQUID MUTATION
This mutation represents a leap of faith. It is not mentioned, alluded
to or directly exemplified anywhere in the published material; yet
our general understanding of Sindarin phonology seems to demand
it. If Tolkien adhered to his own rules (he did sometimes), there
has to be a liquid mutation.
We know that following the liquids l, r, Sindarin at one point
changed plosives to spirants (UT:265, footnote); compare Telerin
alpa "swan" with Sindarin alph, or Quenya urco "Orc"
with Sindarin orch. This does not only happen in unitary words.
The prefix or- "over", clearly separable, is seen to cause
a similar change in the verb ortheri "master, conquer",
literally *"over-power" (LR:395, where the stem is given
as TUR "power, control"). There is little reason to doubt
that or, also when appearing as an independent preposition "over,
above, on", would trigger similar changes in the word that
follows: Stops become spirants.
pân "plank" > or phân "above a plank"
caw "top" > or chaw "above a top"
tâl "foot" > or thâl "above a foot"
benn "man" > or venn "above a man"
doron "oak" > or dhoron "above an oak"
G originally turned into a spirant gh, but this sound later disappeared
(marked by ' where it formerly occurred):
galadh "tree" > or 'aladh "above a tree"
(archaic or ghaladh)
It does not matter whether the initial stop occurs by itself or
as part of a cluster; it would still turn into a spirant under the
influence of liquid mutation (tr- > thr-, pr- > phr, cl- >
chl-, cr- > chr-, dr- > dhr-, bl- > vl-, br- > vr-,
gl- > 'l, gr- > 'r, gw- > 'w).
M, like b, would probably turn into v when subjected to liquid
mutation. This change is seen in unitary words; cf. primitive *gormê
(Quenya ormë) "haste" yielding Sindarin gorf (LR:359
s.v. GOR; gorf is of course just Tolkien's way of spelling gorv,
since final [v] is represented by the letter f). Hence:
mîr "jewel" > or vîr "above a jewel"
(archaic or mhîr, where mh = nasalized v)
H- and hw- are probably strengthened to ch-, chw-, under the influence
of liquid mutation:
habad "shore" > or chabad "above a shore"
hwand "fungus" > or chwand "above a fungus"
For the change h > ch, compare a word like hall "high"
becoming -chal when or- is prefixed to produce a word for "superior,
lofty, eminent" - orchal literally meaning over-high, super-high.
("Orchel" in LR:363 s.v. KHAL2 is a misreading; compare
WJ:305.)
The unvoiced liquids lh, rh may become 'l, 'r, as we surmised is
the case of nasal and mixed mutation:
lhûg "dragon" > or 'lûg "above a
dragon"
Rhûn "East" > or 'Rûn "above (the)
East"
The voiced liquids r, l would be unaffected by the liquid mutation:
rem "net" > or rem "above a net"
lam "tongue" > or lam "above a tongue"
The unvoiced spirants f, th, the nasal n and the sibilant s would
not be affected, either:
fend "threshold" > or fend "above a threshold"
thond "root" > or thond "above a root"
nath "web" > or nath "above a web"
sirith "stream" > or sirith "above a stream"
SPECIAL CASES: The development of nasalized stops
There exists a subcategory of words in b-, d-, g- that needs to
be watched, and that must be memorized separately. In the words
in question, b-, d-, g- does not come from b-, d-, g- in the primitive
language. Instead, they were originally nasalized stops mb-, nd-,
ñg- (ñ representing the sound of ng as in English
sing, and ñg therefore being pronounced like "ng"
in English finger, with a distinct, audible g). In Sindarin, you
cannot readily tell whether the initial consonant in a word like
Golodh "Noldo" is a "normal" g, sc. one that
was g all along, or whether it represents earlier ñg-. But
it is important to know this, for when mutations are due, a word
that originally began in a nasalized stop behaves quite differently
from a word that had a simple stop all along. For instance, if the
first consonant of Golodh had been a "normal" g, prefixing
the article i would have produced i 'Olodh for "the Noldo"
- g being lenited to zero because of the soft mutation triggered
by the article. Cf. one example quoted above, in the section about
the soft mutation: galadh "tree" > i 'aladh "the
tree" (LR:298). But the g of galadh was a simple g also in
the primitive language (where the word appeared as galadâ).
The g of Golodh, on the other hand, was originally ñg; the
word descends from primitive ñgolodô. When we prefix
the article and thereby trigger soft mutation, the resulting form
is actually not i 'Olodh, but i Ngolodh.
Already in Tolkien's earliest "Gnomish" language (ca.
1917), we find the idea that the original nasalized stops behave
in a special way in mutation position. In the Gnomish Grammar of
1917 (published along with the Gnomish Lexicon in Parma Eldalamberon
#11), the principle described is that the original nasalized stops
were preserved when the article is prefixed. Hence we had for instance
balrog "demon, balrog" > i mbalrog "the demon",
dôr "land" > i ndôr "the land",
Golda "Gnome, Noldo" > i Ngolda "the Gnome".
Is this system still valid in Sindarin? In WJ:383, in an essay dating
to ca. 1960, Tolkien indicated that the Sindarin word for Noldo
was "Golodh (Ngolodh)". So the word Golodh sometimes appears
as Ngolodh instead. In the essay in question, Tolkien did not clarify
where the form Ngolodh would be used, but the variation Golodh/Ngolodh
seemed to correspond to Gnomish Golda/Ngolda. Earlier versions of
this article therefore presented the view that the soft mutation
of b, d, g, where these sounds were nasalized in the primitive language,
is mb, nd, and ng - the original nasalized stops being restored,
or rather preserved, in this position.
However, a closer look at Sindarin phonology seems to indicate
that it was rash to conclude that the "Gnomish" system
was still valid in later Grey-elven (and demonstrates that Tolkien's
early material must be treated with considerable skepticism if one
wants to learn LotR-style Elvish, despite certain claims made by
the editors that the publication of the Gnomish Grammar and Lexicon
would throw more light upon Sindarin). The soft mutation corresponds
to how certain consonants or consonant groups develop between vowels.
It is triggered, among other things, by the negative prefix ú-.
So if we prefix it to a verb like bartha- "doom", derived
from the stem MBARAT, what do we get? The related word úmarth
"ill-fate", where the same prefix occurs (though with
a different shade of meaning), points unequivocally to *ú-martha
for "does not doom". The soft mutation of b, where it
represents primitive mb, is therefore m. The soft mutation of d
derived from primitive nd would then be n. This largely corresponds
to the development of the mb, nd medially, where they become m(m),
n(n) - e.g. amar "earth" as the cognate of Quenya ambar,
or annon "gate" corresponding to Quenya andon. What, then,
about the attested form Ngolodh - apparently the soft mutation of
Golodh? Is not the original initial cluster of primitive ngolodô
preserved here, just as in Gnomish? Probably not; we are merely
being confused by an unfortunate deficiency of the English alphabet,
the absence of a single letter for the sound that often spelt ng,
as in sing, thing. As already mentioned, Tolkien sometimes denoted
this sound as ñ. This single, unitary sound ñ must
be distinguished from ñ + g, which is what the spelling ng
denotes in finger. It seems that in Sindarin Ngolodh, the initial
ng is to be pronounced as in sing, sc. simple ñ with no audible
g - whereas in Gnomish Ngolda, the spelling ng indicates a real
cluster, pronounced as in English finger. Hence, the mutation products
of g from primitive ñg are not really the same in Sindarin
and Gnomish after all, and the treatment of b, d from mb, nd also
differs.
bâr "land, home" (stem MBAR) > i mâr "the
land, the home" (not i mbâr as stated in earlier versions
of this article)
dôl "head" (earlier ndolo) > i nôl "the
head" (not i ndôl)
Golodh "Noldo" (primitive ngolodô) > i Ngolodh
"the Noldo" (sc. i Ñolodh, not i Ñgolodh
with a real consonant cluster)
Actual clusters, or nasalized stops, do arise when nasal mutation
is due. The plural of bâr "land, home", bair, occurs
in the King's Letter (SD:129), combined with the plural article
in, and this combination is seen to produce i Mbair "the lands".
So when in = plural "the" occurs before b or d representing
mb, nd, the final n of the particle is dropped, but the original
nasalized stop reappears. In the case of the other particles triggering
nasal mutation, namely an "for" and dan "against",
it may be convenient to let the final nasal of the particle remain
in spelling; for instance, "for a land" (an + bâr)
may be represented as am mbâr (an becoming am before m-),
and likewise dam mbâr "against a land" (dan + bâr).
Similarly an ndôl "for a head" and dan ndôl
"against a head" (an/dan + dôl).
As for the nasal mutation of g from primitive ng, this would on
the same principle be ng; so if we want to say "for a Noldo"
(an + Golodh), we would expect an Ngolodh (actually añ Ñgolodh,
with ñg like ng in English finger, with an audible g). This
spelling, however, would create a problem. The nasal-mutated form
of normal g (derived from primitive g, not ng) is also spelt ng
(e.g. an + galadh = an ngaladh [sc. añ ñaladh] "for
a tree"). Upholding the distinction between ñ and ñg
is no problem in Tengwar writing, but when using our normal alphabet
to write Sindarin, we have to use special solutions. The plural
Gelydh, when combined with the article in, might have produced i
Ngelydh (sc. i(ñ) Ñgelydh - the corresponding spelling
would be used in Tengwar writing). But presumably to make it clear
that the intended pronunciation is indeed i Ñgelydh and not
i Ñelydh, Tolkien used the spelling in Gelydh instead (cf.
place-names like Annon-in-Gelydh "Gate of the Noldor"
mentioned in the Silmarillion). In this way - by keeping the n and
the g clearly separate when the intended pronunciation is ñg
rather than ñ - the distinction can be upheld. So "for
a Noldo" or "against a Noldo" would also be simply
an Golodh, dan Golodh (as if there is no mutation at all - but it
should be realized that the proper or ideal spellings would be a(ñ)
Ñgolodh and da(ñ) Ñgolodh, and that the corresponding
spelling would be used in Tengwar writing). When in, dan or an precedes
a word in g-, remember that the final n is pronounced ng as in sing.
NOTE: It is interesting to notice the different mutations affecting
the collective plural gaurhoth = "werewolves" or "werewolf-host".
Gaur "werewolf" comes from an ng-stem (ÑGAW "howl",
LR:377). In the case of a collective plural like gaurhoth, it is
optional whether one uses the singular article i or the plural article
in. In one of Gandalf's fire-spells, naur dan i ngaurhoth! *"fire
against the werewolves!", the singular article i is used, causing
soft mutation: i ngaurhoth = i ñaurhoth. But in the Silmarillion,
we find the place-name Tol-in-Gaurhoth "Isle of the Werewolves",
where the plural article in is used in front of the same collective
plural. The Roman spelling in-Gaurhoth here represents i Ñgaurhoth
with nasal mutation triggered by the final nasal of in, exactly
parallel to in-Gelydh = i Ñgelydh "the Noldor".
As for the mixed mutation of b, d, g from mb, nd, ng, the example
Narn e·mbar Hador *"Tale of the house of Hador"
indicates that it is similar to the nasal mutation, mbar "house"
exemplifying the mixed mutation of bar (bâr) "house,
home, land" (stem MBAR "dwell, inhabit", though this
word is not listed in Etym, LR:372). Hence b, d, g again "revert"
to original mb, nd, ng, and just like we have e-mbar for "of
the house", we would see for instance e-ndôl "of
the head", en-Golodh "of the Noldo" (provisory Roman
spelling of e-Ñgolodh). But spellings like en-ndôl
may also be permissible; compare a name like Haudh-en-Ndengin "Hill
of Slain" occurring in the Silmarillion.
When the article appears as -n or -in directly suffixed to a preposition,
as in nan "to the" (na "to" + -n "the"),
this final -n does not seem to be assimilated in any way (at least
this is not reflected even in Tengwar writing):
nan "to the" + bâr "house" = nan mbâr
"to the house"
nan "to the" + dôl "head" = nan ndôl
"to the head"
nan "to the" + Golodh "Noldo" = nan Golodh (provisory
and not wholly satisfactory Roman spelling for nan Ñgolodh)
"to the Noldo"
The stop mutation following prepositions like o "from/of",
ed "out of" and ned "in" would produce forms
similar to the mixed mutation above. The prepositions ed, ned would
appear in the short forms e, ne (but e ñg-, ne ñg-
unfortunately have to be represented as en g-, nen g- in Roman spelling;
morphologically speaking, the nasal has nothing to do where orthography
forces us to place it):
bâr "house" > e mbâr "out of a house"
dôr "land" > e ndôr "out of a land"
gorth "horror" > en gorth "out of horror"
(provisory Roman spelling for what is properly e ñgorth -
not to be confused with en-gorth "of horror")
The liquid mutation probably caused by the preposition or "over,
above, on" would have no apparent effect on b-, d-, g- descended
from primitive nasalized stops (while "normal" b-, d-,
g- turn into spirants v-, dh-, '-):
bâr "house" > or bâr "above a house"
dôr "land" > or dôr "above a land"
Golodh "Noldor" > or Golodh "above a Noldo"
The words involved: The words with initial b, d, g representing
primitive nasalized stops must be memorized, and we will attempt
to list most of them. As an example of an actual mutation we use
lenition (soft mutation); the other mutations are described above.
Where the word in question is a verb and not a noun, I list the
form it would have following the particle i when used as a relative
pronoun ("who, which") rather than as the article "the";
since this is merely a secondary use of the definite article (also
found in German), the following mutations are the same. So from
bartho "to doom" we have for instance i martha "who
dooms" or "the [one who] dooms" (verbs with infinitives
in -o forming their present tense in -a; see the section on verbs
below). In the plural, the plural article in is used as a relative
pronoun, triggering nasal mutation (hence "dead who live"
is gyrth i chuinar = ...in cuinar), so "who doom" or "the
[ones who] doom" must be i mbarthar.
1: Mutation of B from primitive MB
The "trade" words derived from the primitive stem MBAKH:
bachor "pedlar" > i machor "the pedlar"
bach "article (for exchange)" > i mach "the article"
The "doom" pair from MBARAT:
barad "doomed" > i marad "the doomed [one]"
(contrast the homophone barad "tower" > i varad "the
tower")
bartho "to doom" > i martha "the [one who] dooms"
The "bread" pair from MBAS:
bast "bread" > i mast "the bread"
basgorn "loaf" > i masgorn "the loaf"
The "duress" group from MBAD and MBAW:
band "duress, prison" > i mand "the prison"
baug "tyrannous, cruel, oppressive" > i maug "the
tyrannous (one)"
bauglo "to oppress" > i maugla "the [one who]
oppresses"
bauglir "tyrant, oppressor" > i mauglir "the tyrant"
baur "need" > i maur "the need"
The "festive" group from MBER:
bereth "feast, festival" > i mereth "the feast"
(but mereth > i vereth may be more usual, cf. Mereth Aderthad,
not *Bereth Aderthad, for "Feast of Reunion" in the Silmarillion)
beren "festive, gay, joyous" > i meren "the festive
[one]" (contrast the homophone beren "bold" >
i veren "the bold [one]" - but since Tolkien evidently
settled on mereth instead of bereth as the word for "feast",
we should probably read meren instead of beren as the word for "festive")
And miscellaneous:
bâr "home, land" > i mâr "the home"
(stem MBAR, but this word is not given in Etym)
both "puddle, small pool" > i moth "the puddle"
(MBOTH)
bund "snout, nose, cape" > i mund "the snout"
(MBUD)
2: Mutation of D from primitive ND
The "slaying"-group from NDAK:
daen "corpse" > i naen "the corpse"
dangen "slain" > i nangen "the slain (one)"
dagor (older dagr) "battle" > i nagor (i nagr) "the
battle"
daug "(Orkish) warrior" > i naug "the warrior"
The "hammering" group from NDAM:
dam "hammer" > i nam "the hammer"
damma- "hammer" as verb ("damna" in LR:375 must
be a misreading) > i namma "the (one who) hammers"
The "head" pair from NDOL:
dôl "head" > i nôl "the head"
dolt "round knob, boss" > i nolt "the round knob"
(These may be somewhat uncertain; David Salo argues that dôl
behaves like a normal word in D, hence *i dhol. Compare the name
of the mountain Fanuidhol.)
And miscellaneous:
dûn "west" > i nûn "the west"
(NDÛ)
Dân "Nandorin Elf" > i Nân "the Nandorin
Elf" (NDAN)
dangweth "answer" > i nangweth "the answer"
(since the primitive form of the word is given as ndangwetha in
PM:395; evidently the first element is to be equated with the stem
NDAN)
daer "bridegroom" > i naer "the bridegroom"
(NDER; the "Noldorin" form doer must be emended to daer
in Sindarin.)
dess "young woman" > i ness "the young woman"
(NDIS)
dôr "land" > i nôr "the land"
(NDOR)
dortho "to stay" > i northa "the (one who) stays"
(NDOR)
doll "dark" > i noll "the dark" (NDUL)
3: Mutation of G from primitive ÑG
The "harping" pair from ÑGAN:
gannel "harp" > i ngannel "the harp"
ganno "to play a harp" > i nganna "the (one who)
plays a harp"
The "wolf" group from ÑGAR(A)M and ÑGAW:
garaf "wolf" > i ngaraf "the wolf"
gaur "werewolf" > i ngaur "the werewolf"
(cf. i ngaurhoth in one of Gandalf's fire spells).
gawad "howling" > i ngawad "the howling"
The "wise" group from ÑGOL:
golu "lore" > i ngolu "the lore" (the "Noldorin"
word golw must become golu in Sindarin)
golwen "wise" > i ngolwen "the wise (one)"
goll "wise" > i ngoll "the wise (one)"
gollor "magician" > i ngollor "the magician"
Golodh "Noldo" > i Ngolodh "the Noldo"
gûl "magic" > i ngûl "the magic"
Golovir "Silmaril, Noldo-jewel" > i Ngolovir "the
Silmaril"
and finally the words for "death" and "horror":
gûr "death" > i ngûr "the death"
(also guruth, i nguruth) (ÑGUR)
goroth "horror" > i ngoroth "the horror"
(ÑGOROTH)
SUMMARY
We will list all the attested and surmised mutations in table form.
In the first column, we list all Sindarin initial consonants and
consonant groups alphabetically, in their "Basic" = unmutated
form. The soft mutation is exemplified by the article i = singular
"the". To make things more complicated than necessary,
there are two columns for the nasal mutation. The mutations as such
are exactly the same, but in the first column ("Nasal I")
the examples given involve the plural article in, which is reduced
to i in most cases. However, in the case of the prepositions an
"to, for" and dan "against" it is in many cases
preferable (and in harmony with the attested example am Meril "to
Meril/Rose") to use assimilated variants of the prepositions
instead of simply reducing them to a, da in spelling, though this
happens in some contexts (cf. a Pherhael "to Perhael/Samwise"
in the same source that provides am Meril). The column "Nasal
II" suggests various forms of an. The mixed mutation is exemplified
by the genitival article en- "of the", the stop mutation
by the preposition ed "out of", and the liquid mutation
by the preposition or "above, on". (Before a word beginning
in a vowel, that cannot be mutated in any way, all of these particles
would appear in their full forms, as just quoted: i ael "the
pool", in aelin "the pools", an ael "for a pool",
en-ael "of the pool", ed ael "out of a pool",
or ael "above a pool".)
Basic
Soft
Nasal I
Nasal II
Mixed
Stop
Liquid
b...
i v...
i m...
am m...
e-b...
e b...
or v...
bl...
i vl...
i ml...
a ml...
e-ml...
e bl...
or vl...
br...
i vr...
i mr...
a mr...
e-mr...
e br...
or vr...
c...
i g....
i ch...
a ch...
e-g...
e ch...
or ch...
cl...
i gl...
i chl...
a chl...
e-gl...
e chl...
or chl...
cr...
i gr...
i chr...
a chr...
e-gr...
e chr...
or chr...
d...
i dh....
i n...
an n...
e-d...
e d...
or dh...
dr...
i dhr...
in dr...
an dr...
en-dr...
e dr...
or dhr...
f...
i f...
i f...
af f...
en-f...
ef f...
or f...
g...
i '....
i ng...
an ng...
e-g...
e g...
or '...
gl...
i 'l...
in gl...
an gl...
en-gl...
e gl...
or 'l...
gr...
i 'r...
in gr...
an gr...
en-gr...
e gr...
or 'r...
gw...
i 'w....
in gw...
an gw...
en-gw...
e gw...
or 'w...
h...
i ch...
i ch...
a ch...
e-h...
e ch...
or ch...
hw...
i chw...
i 'w...
a 'w...
e-'w...
e w...
or chw...
l...
i l....
i l...
al l...
e-l...
ed l...
or l...
lh...
i thl...
i 'l...
al 'l...
e-'l...
e thl...
or 'l...
m...
i v...
i m...
am m...
e-m...
e m...
or v...
n...
i n....
i n...
an n...
en-n...
e n...
or n...
p...
i b...
i ph...
a ph...
e-b...
e ph...
or ph...
pr...
i br...
i phr...
a phr...
e-mr...
e phr...
or phr...
r...
i r....
idh r...
adh r...
edh-r...
ed r...
or r...
rh...
i thr...
idh 'r...
adh 'r...
e-'r...
e thr...
or 'r...
s...
i h...
i s...
as s...
e-h...
es s...
or s...
t...
i d....
i th...
a th...
e-d...
e th...
or th...
th...
i th...
i th...
ath th...
e-th...
eth th...
or th...
tr...
i dr...
i thr...
a thr...
en-dr...
e thr...
or thr...
Special cases: b, d, g derived from primitive nasalized stops mb,
nd, ñg:
Basic
Soft
Nasal I
Nasal II
Mixed
Stop
Liquid
b...
i m...
i mb...
am mb...
e-mb...
e mb...
or b...
d...
i n...
i nd...
an nd...
e-nd...
e nd...
or d...
g...
i ng...
in g...
an g...
en-g...
en g...
or g...
The mixed mutations described above follow the system seen in such
phrases as e-mbar Hador "of the house of Hador" (MR:373)
and possibly Taur e-Ndaedelos "Forest of the Great Fear"
(mentioned in LotR Appendix F as a Sindarin name of Mirkwood). Bar-en-Danwedh
"House of Ransom", a name mentioned in the Silmarillion
and clearly incorporating a descendant of the stem NDAN, ought to
be spelt Bar-e-Ndanwedh instead. Perhaps Tolkien thought this looked
somewhat uncouth and used a spelling more palatable to his readers.
The full form of the article en "of the" is seen in another
name from the Silmarillion, Haudh-en-Ndengin "Hill of the Slain".
Here, a descendant of the stem NDAK is present, and initial nd is
restored following en "of the". According to the system
sketched above, this ought to be spelt Haudh-e-Ndengin instead (cf.
Taur e-Ndaedelos), while based on the example Bar-en-Danwedh, we
ought to write Haudh-en-Dengin. We needn't be worried by this. If
Sindarin had been an actual spoken language in a "medieval"
age, just like Tolkien imagined, there is every reason to believe
that such inconsistencies in spelling would be quite common - various
scribes using their more or less "private" systems, there
being no central authority or language academy that could establish
a standardized spelling.
It is hardly necessary to reiterate that the system set out above
varies from certain, attested forms to very tentative speculation
and sheer guesses, with several shades of more or less plausible
interpolation between these extremes. Complex as this system may
seem, it may still be over-simplified. Some points may be commented
on:
1) Thr, thl as the soft mutations of rh, lh are phonetically sound,
but remain speculative. In one name mentioned in the Silmarillion,
Talath Rhúnen "East Vale", or literally and with
Sindarin word order "Plain Eastern", the adjective rhúnen
"eastern" is not lenited in any way, though adjectives
in this position usually are. It would not be wrong, then, to let
adjectives in lh-, rh- remain unchanged when they stand in apposition
to a noun. By analogy, neither would it be a great sin to let nouns
in lh-, rh- remain unchanged when they stand as the object of a
verb, though "accusatives" are normally lenited. When
a word functions as the second element of a compound, the initial
consonant usually undergoes changes comparable to soft mutation,
but lh, rh seem to become l, r in this position. Compare Rhûn
"East" with -rûn in he longer word Amrûn of
similar meaning. If thr, thl do occur as mutations of lh, rh, they
may most typically appear following particles ending in a vowel,
such as the definite article i or the preposition na "to".
2) We list m, n, ng as the soft mutation of b, d, g representing
primitive mb, nd, ñg, but in some cases it would seem that
these sounds behave like "normal" b, d, g, so that the
lenited variants are v, dh, and zero, respectively. One "Noldorin"
example is Nann Orothvor "Vale of Black Horror" (LR:355
s.v. DUN), where orothvor ("horror-black") is a lenited
form of gorothvor, the first element goroth "horror" representing
the stem ÑGOROTH of similar meaning (LR:377). It is remarkable
that even g representing primitive ñg lenits to zero in Orothvor.
In Sindarin as opposed to "Noldorin", a noun in genitive
position would not be lenited, so we would see Nan(n) Gorothvor
without any mutation. But in Sindarin, lenition does occur in comparable
positions, like when an adjective in apposition (following the noun)
undergoes soft mutation. We are left to wonder whether an adjective
like goll "wise" (< stem ÑGOL) would appear
as 'oll or ngoll in this position; maybe both would be permissible.
Above, we have listed nôl as the lenited form of dôl
"head" (< stem NDOL), but in the name of the mountain
Fanuidhol "Cloudyhead" (found in LotR itself and therefore
decidedly Sindarin rather than "Noldorin"), lenition d
> dh is seen. Would it then be permissible to use i dhôl
rather than i nôl for "the head"? Had Tolkien decided
that the stem was DOL, not NDOL as it had been in the Etymologies
(LR:376)?
3) The lenition m > v is sometimes ignored. Contrast a name like
Eryn Vorn "Dark Wood" (UT:436, 262, cf. morn "dark")
with Ered Mithrin "Grey Mountains" on the Map to LotR,
or Imloth Melui in LotR3/V ch. 8 - not translated but evidently
meaning "Lovely Flower-Vale". In light of the example
Eryn Vorn, we must assume that *Imloth Velui and *Ered Vithrin would
have been equally possible - and conversely, if we can have Imloth
Melui and Ered Mithrin, we can presumably have *Eryn Morn as well.
Above we noted that one has to rely on the context to distinguish
the lenited variants of two adjectives like bell "strong"
and mell "dear"; e.g. to decide whether i vess vell means
"the strong woman" or "the dear woman". But
if the lenition m > v is ignored, we can have the unambiguous
phrase i vess mell for the latter meaning.
4. THE ADJECTIVE
Typical adjectival endings are -eb, -en and -ui: aglareb "glorious"
(< aglar "glory"), brassen "white-hot" (<
brass "white heat"), uanui "monstrous, hideous"
(< úan "monster") (AKLA-R, BAN, BARÁS).
However, many adjectives have no special endings, and the word-form
as such sometimes belongs to more than one part of speech. Morn
"dark" can be both adjective and noun, just like its English
gloss.
Adjectives agree with their nouns in number. It seems that adjectives
form their plurals following patterns similar to the noun plurals,
e.g. malen "yellow", pl. melin (SMAL). Note that the initial
consonant of adjectives following the noun they describe is lenited
(see above).
In PM:358, Aran Einior is translated "the Elder King".
Einior is our sole example of the comparative form of the adjective;
the uninflected form is iaur (seen in the name Iant Iaur "the
Old Brigde"). The prefix ein- seems to be related to the Quenya
superlative prefix an-. The prefix may not have the form ein- prefixed
to any adjective; it seems to be umlauted by the following i.
It so happens that we may also have the superlative form of iaur
"old"; during the Council of Elrond, the Sindarin name
of Tom Bombadil was given as Iarwain, meaning "Eldest".
The ending -wain would seem to be the superlative suffix. Why not
*Iorwain, with the normal monophthongization au > o? (David Salo
answers, "Because you are looking at the direct descendant
of a form like *Yarwanya (perhaps, I am not sure of the exact form
of the final element) in which the vowel was in a closed syllable."
I don't feel much wiser, but then I am not so deep into Eldarin
phonology as David is.)
5. VERBS
"The Sindarin verbal system is not fully understood - far from
it." So began the section on the Verb in my original Sindarin
article, and this is to a large extent true still. However, I have
since had the opportunity to acquaint myself with David Salo's interpretations
and theories regarding the Sindarin verb, and what follows owes
very much to his work. David's theories do seem to make a great
deal of sense. It must still be realized that we have desperately
few examples to go on, and that many conclusions must remain tentative
at this stage. To be sure, hundreds of verbs are listed in the Etymologies,
but we have so little actual Sindarin text that we cannot always
be sure how these verbs are to be conjugated. In Etym itself, Tolkien
did sometimes list a few inflected forms of a verb next to the basic
form, but his notes are extremely dense, and often it is not even
made clear what the inflected forms are intended to mean. But if
we try to generalize from our few examples, taking into account
everything we think we know about Eldarin phonology, the evolution
of Sindarin and the primitive verbal system as it can be inferred
from Quenya, we may arrive at something like the system we are going
to sketch here. The details can certainly be argued. To make this
readable, I will for the most part skip the complex deductions that
underlie the following scenario, but let the reader be assured that
the scanty evidence available has been thoroughly examined. Even
so, future publications may well blow parts of the system sketched
below to pieces, but I think we can be reasonably sure of the general
outlines.
General: There seem to be two main categories of Sindarin verbs.
As in Quenya, we can speak of derived verbs and basic verbs. The
first, and larger, class consists of verbs that were originally
formed by combining a primitive stem with some ending, such as *-nâ
(Sindarin -na), *-jâ (Sindarin -ia), *-tâ (Sindarin
-da/-tha/-ta/-na, depending on the phonological environment), *-râ
(Sindarin -ra) or *-â (Sindarin -a). Since all of these end
in -a, this class can also be termed the A-stems. The other, smaller
class consists of verbs that come directly from a primitive stem
with no suffixes. For instance, nag- "bite" is simply
the naked stem NAK as it appears in Sindarin. Since this category
of verbs have present-tense stems in -i-, they may also be termed
I-stems.
Suffixes: In many forms, Sindarin verbs (derived or basic) take
endings for number and person. Sindarin, like Quenya, adds the ending
-r to verbs with a plural subject; cf. the phase gyrth i-chuinar
"dead that live" in Letters:417 (cuinar "live, are
alive", here incidentally in nasal-mutated form chuinar, being
the plural of cuina "lives, is alive"). Other endings
denote various persons. Known pronominal endings include -n for
"I", -m for "we" and apparently -ch or -g for
"you". It is possible that the plural ending -r can denote
"they" as well as mere plurality. The verb cuina- "live"
can evidently have forms like cuinon "I live" (for *cuinan),
cuinam "we live", cuinach or cuinag "you live"
and cuinar "they live". The 3rd person singular does not
seem to have any ending by itself: cuina "(he, she, it) lives".
The 3rd person singular can in some cases be considered the basic
form to which the various endings are added to produce forms for
other persons and numbers.
I. DERIVED VERBS
The conjugation of the derived verbs (A-stems) seems to be fairly
straightforward, for the most part involving simply a series of
suffixes. Indirect evidence may suggest that Tolkien would have
termed this class the "weak" verbs.
· The infinitive is formed with the ending -o, displacing
the ending -a:
bronia- "endure" > bronio "to endure"
dagra- "make war" > dagro "to make war"
esta- "call, name" > esto "to call, to name"
ertha- "unite" > ertho "to unite"
lacha- "flame" > lacho "to flame"
linna- "sing" > linno "to sing"
harna- "wound" > harno "to wound"
· The (3rd person singular) present tense is identical to
the A-stem itself:
bronia- "endure" > bronia "endures, is enduring"
dagra- "make war" > dagra "makes war, is making
war"
ertha- "unite" > ertha "unites, is uniting"
esta- "name" > esta "names, is naming"
lacha- "flame" > lacha "flames, is flaming"
linna- "sing" > linna "sings, is singing"
harna- "wound" > harna "wounds, is wounding"
The plural or pronominal endings mentioned above are added to this
form: broniar "(they) endure", broniam "we endure"
etc. Notice that the ending -n for "I" causes the final
-a to become -o instead: hence bronion "I endure", dagron
"I make war" etc.
· The (3rd person singular) past tense of this class of
verbs is in most cases formed with the suffix -nt:
bronia- "endure" > broniant "endured"
dagra- "make war" > dagrant "made war"
esta- "call, name" > estant "called, named"
ertha- "unite" > erthant "united"
lacha- "flame" > lachant "flamed"
linna- "sing" > linnant "sang"
harna- "wound" > harnant "wounded"
Again, plural or pronominal endings may be added, just like in
the present tense. If so, the suffix -nt becomes -nne- before the
ending follows:
broniant "endured" > bronianner "they endured"
(also plural, e.g. in Edhil bronianner "the Elves endured"),
broniannen "I endured", broniannem "we endured"
etc.
For, say, "(they) sang" we would expect linnanner (since
"sang" is linnant), but wherever "double nn"
would occur, the verb is probably contracted: "(they) sang"
may simply be linner.
· The future tense is formed by adding the suffix -tha to
the stem:
bronia- "endure" > broniatha "will endure"
dagra- "make war" > dagratha "will make war"
esta- "call, name" > estatha "will call, will
name"
ertha- "unite" > erthatha "will unite"
lacha- "flame" > lachatha "will flame"
linna- "sing" > linnatha "will sing"
harna- "wound" > harnatha "will wound"
Again, plural and pronominal endings can be added, following the
same rules as in the present tense. As in the present tense, the
ending -n for "I" causes the final -a to become -o instead:
broniathon "I will endure" (linnathon for "I will
sing" is actually attested in LotR). Otherwise, the final -a
is unchanged: broniatham "we will endure", linnathar "they
will sing" etc.
· The imperative is formed with the ending -o, displacing
the final -a. In this class of verbs, the imperative is therefore
identical to the infinitive (see above). The imperative in -o covers
all persons (Letters:427); hence the form is the same no matter
whether the command is directed to one person or to several people.
One Elf cried daro! "halt!" to the entire Fellowship as
they were entering Lórien; see LotR1/II ch. 6. (In Quenya,
it is optional whether one wants to make a plural/singular distinction
in the imperative; we don't know if this can be done at all in Sindarin.)
· The active participle (also called present participle)
is an adjective derived from a verb, describing the condition one
is in when carrying out the action denoted by the verb (if you sing,
you are singing; therefore, singing is the participle of the verb
"to sing"). In Sindarin, the active participle of derived
verbs is formed by means of the ending -ol, displacing the final
-a of the verbal stem:
bronia- "endure" > broniol "enduring"
glavra- "babble" > glavrol "babbling"
ertha- "unite" > erthol "uniting"
lacha- "flame" > lachol "flaming"
linna- "sing" > linnol "singing"
harna- "wound" > harnol "wounding"
(The example glavrol is attested, LR:358 s.v. GLAM; cf. also chwiniol
"whirling" from chwinio "to whirl", LR:388 s.v.
SWIN. In mature Sindarin, as opposed to the "Noldorin"
of the Etymologies, we should probably read hw- for chw-.) It seems
that the adjectival participles so derived do not have an explicit
plural form, as most other adjectives do.
· There is also another active participle, that may be termed
the perfective active participle. In meaning it is similar to the
normal active participle in -ol described above, except that it
does not describe the state of someone (something) that is carrying
out the action of the verb; it describes the state of someone already
having carried out this action. It seems to have the ending -iel,
displacing the final -a of the stem (or in the case of verbs in
-ia, this whole ending):
esta- "call, name" > estiel "having named"
hwinia- "whirl" > hwíniel "having whirled"
linna- "sing" > linniel "having sung"
In the case of the numerous verbs in -ia, parallel forms suggest
that the stem-vowel should be lengthened, as in hwíniel from
hwinia- above. (The verbs siria- "flow", thilia- "glister"
and tiria- "watch" would presumably behave in the same
way: síriel, thíliel, tíriel.) However, this
has somewhat complicated consequences. If we dare to trust the phonological
system we glimpse in Tolkien's works, we must often take into account
what the original vowel in these verbs were.
Where the original, primitive root or stem had the vowel A, the
perfective participle would show ó (representing long á,
since earlier long á had become ó in Sindarin):
beria- "protect" (stem BAR) > bóriel "having
protected"
gweria- "betray, cheat" (stem WAR) > gwóriel
"having cheated"
henia- "understand" (stem KHAN) > hóniel "having
understood"
pelia- "spread" (stem PAL) > póliel "having
spread"
penia- "fix, set" (stem PAN) > póniel "having
fixed, having set"
renia- "stray" (stem RAN) > róniel "having
strayed"
revia- "fly, sail" (stem RAM) > róviel "having
flied, having sailed"
telia- "play" (stem TYAL) > tóliel "having
played"
Notice especially egleria- "glorify" (related to aglar
"glory"), that may have the perfective participle aglóriel
"having glorified".
Where the original stem had the vowel O or U, the perfective participle
would show ú (representing long ó, since earlier long
ó had become ú in Sindarin):
delia- "hide, conceal" (stem DUL) > dúliel
"having hidden, having concealed"
elia- "rain" (stem ULU) > úliel "having
rained"
eria- "raise" (stem ORO) > úriel "having
raised"
heria- "begin suddenly" (stem KHOR) > húriel
"having suddenly begun"
(In archaic Sindarin, it was easier to keep this category apart
from the one above, since these verbs earlier showed ö instead
of e: dölia- etc. After ö became e, these verbs must be
memorized.) The verb bronia- "endure" (stem BORÓN-)
would likewise yield brúniel "having endured".
Indeed it is a mystery why bronia- does not appear as *brenia-,
archaic *brönia-; in all comparable cases, the ending -ia causes
umlaut (cf. for instance delia-, older dölia-, from *duljâ-
or later *dolja-).
Other derived verbs than the ones in -ia may show simple umlaut
when the ending -iel is added (we cannot be sure of this). If so,
the vowels a and o both become e (again, o became ö in archaic
Sindarin, ö later merging with e):
awartha- "abandon" > ewerthiel "having abandoned"
banga- "trade" > bengiel "having traded"
dortha- "stay" > derthiel "having stayed"
(archaic dörthiel)
edonna- "beget" > edenniel "having begotten"
(archaic edönniel)
Verbal stem with the vowels e or i would not be affected by the
umlaut:
critha- "reap" > crithiel "having reaped"
ertha- "unite" > erthiel "having united"
Verbs with a diphthong (ei, ui, ae, au etc.) would not change,
either:
eitha- "insult" > pl. eithiel "having insulted"
gruitha- "terrify" > pl. gruithiel "having terrified"
maetha- "fight" > pl. maethiel "having fought"
baugla- "oppress" > pl. baugliel "having oppressed"
· The last of the participial forms we know anything about
is the passive participle (or past participle), an adjective describing
the condition of something or someone that is (or has been) exposed
to the action of the corresponding verb: If someone sees you, you
are seen; "seen" is therefore the passive participle of
the verb "to see". "Seen" is actually irregular;
in most cases, English forms its passive participles by means of
the ending -ed (e.g. killed from kill). Sindarin normally forms
its past participles with the adjectival ending -en added to the
(3rd person singular) past tense. Since derived verbs form their
past tenses in -nt, the corresponding passive participles end in
-nnen representing -nten (Sindarin phonology demanding that the
cluster nt becomes nn between vowels):
gosta- "fear exceedingly" > gostannen "feared,
dreaded" (cf. gostant as the past tense of the verb)
egleria- "glorify, praise" > egleriannen "glorified"
eitha- "insult" > eithannen "insulted"
esta- "call, name" > estannen "called, named"
ertha- "unite" > erthannen "united"
gruitha- "terrify" > gruithannen "terrified"
harna- "wound" > harnannen "wounded"
maetha- "fight" > maethannen "fought"
baugla- "oppress" > bauglannen "oppressed"
As the past participle of linna- "sing" we might expect
linnannen ("sung"), but as in other cases where "double
nn" would occur, the form is probably simply contracted: linnen.
In form, the past participles coincide with the 1st person past
tense: gostannen could also mean "I feared", egleriannen
is also "I glorified" etc. The context must decide how
the form is to be understood.
In some cases, where the corresponding verb is intransitive (sc.
when it cannot normally take a direct object, e.g. "go"),
the past participle may describe the state that the one performing
the verbal action is in having completed it. For instance, one who
goes will thereafter be gone ("gone" is the past participle
of "go"). In a similar manner, the past participle of
an intransitive verb like lacha- "flame" (lachannen) may
perhaps be used to describe a fire having flamed. But in Sindarin,
it may be better to use the perfective active participle instead
(like lechiel in this case); see above.
Unlike the active participles (we think), the past or passive participle
has a distinct plural form (used when the participle describes a
plural word). This is formed by altering the ending -nnen to -nnin,
combined with I-umlaut throughout the word. As usual, the effect
of this is that the vowels a and o, where they occur, are altered
to e (but again, e from o was actually ö in archaic Sindarin):
harnannen "wounded" > pl. hernennin
gostannen "feared, dreaded" > pl. gestennin (archaic
göstennin)
Notice that the ending -a in the verbal stem itself, here the final
-a of harna and gosta-, is also umlauted to e: In the plural, -annen
always becomes -ennin.
The vowels e and i are not affected by the umlaut:
linnen "sung" > pl. linnin
erthannen "united" > pl. erthennin
Again, neither are various diphthongs (ei, ae, ui, au etc.):
eithannen "insulted" > pl. eithennin
gruithannen "terrified" > pl. gruithennin
maethannen "fought" > pl. maethennin
bauglannen "oppressed" > pl. bauglennin
For a similar reason, it may be that the plural past participle
of the verb boda- "ban, prohibit" should be bodennin,
NOT **bedennin with umlaut o > e, since this o represents an
older diphthong au (compare the related word baw! "no! don't!")
· The last form of the verb that we know anything about
is the gerund, actually a derived noun, the verbal action considered
as a "thing". In English, gerunds are derived by means
of the ending -ing, e.g. thinking from the verb think. In English,
the gerund and the active participle cannot be distinguished by
their form; both end in -ing. However, while the participle has
an adjectival function, the gerund is a noun, and in Sindarin, the
two are distinct also in form. All derived verbs, or A-stems, form
their gerunds by means of the ending -d:
bronia- "endure" > broniad "enduring" (=
the act of enduring, endurance)
nara- "tell" > narad "telling" (as in "the
telling of a tale")
ertha- "unite" > erthad "uniting" (= union,
as abstract)
(Cf. the Mereth Aderthad, Feast of Reunion, mentioned in the Silmarillion.)
It seems that gerunds are often used where English would have an
infinitive instead. In the King's Letter (SD:129), Aragorn writes
that he aníra...suilannad mhellyn în = "wishes...to
greet his friends", literally "wishes greeting (of) his
friends". It is indeed possible that Tolkien had decided to
drop the infinitives in -o and -i (see below concerning the latter),
replacing them with gerunds. The infinitives in -o and -i are not
attested in any sources later than the Etymologies. This may not
mean much, since our post-Etym evidence is very scanty, but I would
generally use gerunds for English infinitives when writing in Sindarin.
NOTE: As mentioned above, the object of a sentence undergoes lenition
(soft mutation). It should be noted that in the phrase aníra...suilannad
mhellyn în = "wishes...to greet his friends" or
literally "wishes...greeting (of) his friends", the object
from a grammatical point of view would undoubtedly be the suilannad
or "greeting". However, the logical object is mellyn "friends",
and this is the word that is lenited (to mhellyn). The gerund suilannad
is not lenited (to *huilannad). This strongly suggests that the
gerund is here perceived as an infinitive, not as a noun that could
be lenited as the object of a sentence; the lenition affects the
logical object "friends" instead.
II. BASIC VERBS
The conjugation of the basic, ending-less verbs (aka primary verbs)
is somewhat more complex than that of the derived verbs. Tolkien
may have thought of this class as the "strong" verbs;
cf. WJ:415.
· The infinitive is formed with the ending -i (not -o as
in the case of the A-stems above):
fir- "fade, die" > firi "to fade, to die"
gir- "shudder" > giri "to shudder"
ped- "speak" > pedi "to speak"
pel- "wither" > peli "to wither"
redh- "sow" > redhi "to sow"
This ending causes the vowels a and o to umlaut to e:
blab- "flap" > blebi "to flap"
dag- "slay" > degi "to slay"
dar- "stop, halt" > deri "to stop, to halt"
nor- "run" > neri "to run" (archaic nöri)
tol- "come" > teli "to come" (archaic töli)
tog- "lead" > tegi "to lead" (archaic tögi)
Some verbs inevitably coincide in the infinitive; for instance,
can- "call, shout" and cen- "see" would both
have the infinitive ceni. The context must decide which verb is
intended. (But as suggested above, Sindarin would often use the
gerund where English has an infinitive, and here the distinction
is preserved: caned "shouting", but cened "seeing".)
· The present tense of these verbs is formed in two different
ways. The third person singular, that requires no further ending,
is the same as the verbal stem, but in the case of monosyllabic
verbal stems, the vowel becomes long:
dar- "stop" > dâr "(he, she, it) stops"
fir- "fade, die" > fîr "fades, dies"
ped- "speak" > pêd "speaks"
tol- "come" > tôl "comes"
(These may also cover the English compound tenses: "is stopping",
"is fading" etc., but we cannot be sure; see Note (i)
below.) Attested examples include blâb as the present tense
of blebi- "to flap" (LR:380 s.v. PALAP), and - with a
clearer wording - the entry TUL- in LR:395, where tôl is translated
"he comes", thus being clearly identified as the 3rd person
singular of teli "to come". That the form itself is simply
3rd person and not necessarily "masculine" or even animate
("he comes") is apparent from another attestation, the
sentence tôl acharn "vengeance comes" (WJ:254; according
to WJ:301 Tolkien later wrote tûl acharn instead, but accepting
this change would cause such an upheaval in the verbal system and
the phonology that it is probably best ignored at this point). Acharn
"vengeance" would not normally be referred to with the
pronoun "he". -
NOTE (i): Pêd as the present tense "speaks" is
also attested (incidentally in lenited form: bêd) in VT41:11,
where it is seen to correspond to the Quenya aorist quete. Whether
Sindarin has an aorist tense distinct from the present tense is
unclear; if so, forms like pêd are probably aorists: "speaks"
as opposed to present tense "is speaking".
NOTE (ii): When final, v is spelt f. Therefore, the 3rd person
singular present tense of lav- "lick" is lâf. In
other forms, where the v is not final, it would also be spelt v
(e.g. levin "I lick" - cf. below).
In the case of polysyllabic basic verbal stems (usually verbs with
some prepositional element prefixed), there is no lengthening of
the vowel, and the 3rd person singular present tense is identical
to the verbal stem itself:
osgar- "cut around, amputate" > osgar "cuts around,
amputates" (this form is explicitly mentioned in LR:379 s.v.
OS)
In all present-tense forms except the 3rd person singular, some
ending is required, as outlined initially. These endings are added
to a form of the verb that is identical to the infinitive, hence
with the ending -i and umlaut where the verbal stem has the vowel
a or o (while i and e are not affected in any way):
dar- "stop, halt" > derin "I stop, halt",
derir "(they) stop, halt" (with multiple subjects, e.g.
in Edhil derir "the Elves halt"), derig/derich "you
stop", derim "we stop"
fir- "fade, die" > firin "I die" etc. with
the various endings
ped- "speak" > pedin "I speak" etc.
tol- "come" > telin "I come" etc.
osgar- "amputate" > esgerin "I amputate"
etc.
This form has long been thought of as the perfect tense, which
was also the view presented in earlier versions of this article.
This was primarily because of Gilraen's linnod in LotR Appendix
A: Onen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim, translated in
a footnote as "I gave Hope to the Dúnedain, I have kept
no hope for myself" (emphasis added). However, in light of
other examples, it may be best to see ú-chebin as a present-tense
form (and translate "I do not keep [any] hope for myself"),
assuming that Tolkien's perfect-tense translation "I have kept
no hope for myself" is slightly free and makes a concession
to natural English. (It used to be unclear what the basic form of
ú-chebin is; removing the negative prefix ú- "not"
and the soft mutation h > ch that it triggers, we are left with
hebin "I keep". This could come from hab-, heb- or hob-
"keep", the umlaut neutralizing the vowels in the form
hebin. However, the stem KHEP "retain, keep" published
in VT41:6 must be the root underlying this verb; hence the basic
form is evidently heb-.)
· The past tense of basic verbs involves a nasal suffix
or infix, though it is sometimes assimilated beyond recognition.
We will first concentrate on the 3rd person singular forms, since
the other forms, in turn, may be derived from them.
In the case of basic verbs in -r, an -n is simply suffixed to the
stem (a remnant of a longer past tense ending -ne, still current
in Quenya):
dar- "stop, halt" > darn "stopped, halted"
gir- "shudder" > girn "shuddered"
nor- "run" > norn "ran"
Verbal stems in -n probably behave in the same way (cen- "see"
> cenn "saw"). As for verbs in -l, the ending -n is
probably assimilated to it (pel- "wither" > pell "withered").
We lack examples, but extrapolations from Quenya would point in
this direction.
When it comes to verbal stems ending in -b, -d, -g, -v, -dh, the
nasal element denoting past tense would manifest as an infix instead
of as a prefix. That is, it is not added to the final consonant
of the stem, but inserted before it. This has some consequences
that might surprise students not familiar with the evolution of
Eldarin. In Sindarin, b, d, g, v, dh following a vowel descend from
earlier p, t, c, b (or m) and d, respectively. But where the nasal
infix intruded between the vowel and the consonant, this change
could not take place: The infix "shielded" the consonant
from the vowel that would otherwise cause it to change. Hence b,
d, g seemingly reverts to p, t, c following the infix. Actually
they do not revert; they simply never changed:
had- "hurl" > pa.t. hant "hurled" (original
stem KHAT; this past tense is actually listed in LR:363)
cab- "jump" > pa.t. camp "jumped" (original
stem KAP)
dag- "slay" > pa.t. danc "slew" (original
stem NDAK; Sindarin c = k).
(It will be observed that the nasal infix, that most often manifests
as n, is assimilated to m before p.) Presumably dh from earlier
d likewise reverts to its original quality:
redh- "sow" > pa.t. rend "sowed" (stem RED)
One attested case is gwend (or gwenn) as the past tense of a verb
gwedhi "to bind" (LR:397 s.v. WED-, where the infinitive
is given as "gwedi", but this is surely a misreading for
gweði = gwedhi; compare the related word angweð = angwedh).
However, Tolkien noted that gwend was later replaced by gwedhant
(spelt gweðant in LR), as if this were a derived verb *gwedha-;
perhaps the past tenses in -nd were somehow disliked by the Elves
(/by Tolkien). It may be that the past tense rend "sowed"
(not directly attested in Tolkien's papers) was likewise replaced
by redhant in later Sindarin.
Verbs of more than one syllable would have past tenses in -nn instead
of -nd, if we dare to trust our reconstructed Sindarin phonology.
There are only two such verbs known: neledh- "go in, enter"
(pa.t. nelenn?) and edledh- "go into exile" (pa.t. edlenn?).
The latter verb is not directly attested, but is reconstructed from
"Noldorin" egledh- (LR:368 s.v. LED).
Verbs with final -v may also be slightly special. In most cases,
post-vocalic v would come from earlier b, so certainly these verbs
at one point ended in -mb (the nasal infix manifesting as m before
b, just as before p). But final mb became simple m in Sindarin.
(Cf. WJ:394, where Tolkien states that primitive *lambê "tongue"
became lam in Sindarin, surely representing earlier *lamb. Compare
the "Noldorin" form lham(b) in LR:367 s.v. LAB, that would
correspond to Sindarin lam(b).) Hence, basic verbs in -v may have
past tenses in -m, for -mb:
lav- "lick" > lam (for lamb) "licked" (the
noun lam "tongue" is related and shares precisely the
same phonological history)
As mentioned above, the forms so far derived are 3rd person singulars.
Other forms are quite easily derived from them by means of the same
endings that were mentioned above: -n "I", -m "we",
-r "they" or just plurality, etc. The question is, what
connecting vowel do we add between the verb and the ending? In terms
of phonological history, we would definitely expect e: The Sindarin
form corresponding to Quenya quenten "I said" would be
expected to be *pennen. However, our one-and-only example points
in a different direction, and this is one of the cases where we
must generalize from one single form, with great consequences for
an entire class of verbs. I would have liked to have other (and
in particular later) examples, to make sure that this was not just
a passing whim in Tolkien's evolution of "Noldorin"/Sindarin,
or indeed a misreading on Christopher Tolkien's part.
The example in question is found in the Etymologies, LR:363, stem
KHAT "hurl". Here we have a verb hedi, clearly the perfectly
regular infinitive of had-, but then two forms explicitly identified
as "pa.t." are listed: hennin and hant. The latter is
transparently the 3rd person singular, "(he/she/it) hurled",
formed from had- with a nasal infix according to the rules we have
tried to sketch (indeed using this example). But hennin, with the
ending -n that is known to mean "I", must be the 1st person
past tense: "I hurled". The change nt > intervocalic
nn is what we would expect on phonological grounds, but it is surprising
that i is used as the connecting vowel before the pronominal ending
is added. It would be tempting to dismiss hennin as an error for
hannen, but the umlaut a > e is exactly what we would expect
when there is an i following in the next syllable. We do know cases
of confusion a/e and e/i in the texts produced by various editors
trying to decipher Tolkien's handwriting, but to assume that Christopher
Tolkien managed to misread two vowels in the same word, and that
the result just happened to beautifully comply with Sindarin phonology,
may be assuming too much. It may be that JRRT imagined that forms
like hannen had been reformed on analogy with the corresponding
present-tense forms (in this case hedin "I hurl"), the
connecting vowel i and therefore also umlaut being introduced in
the past tense as well as the present: hannen > hennin.
Accepting this example, we must formulate this rule: All past tense
forms of the basic verbs, except for the 3rd person singular, are
formed by adding -i- and the appropriate ending to the 3rd person
singular itself:
gir- "shudder" > 3 pers. sg. pa.t. girn "(he,
she, it) shuddered" > girnin "I shuddered", girnim
"we shuddered", girnig/girnich "you shuddered",
girnir "(they) shuddered"
cen- "see" > 3 pers. sg. pa.t. cenn "(he, she,
it) saw" > cennin "I saw" (etc. with the various
endings)
As the example hant > hennin indicates, the connecting vowel
i triggers the normal umlauts in the syllable before it, a and o
both becoming e:
dar- "stop, halt" > 3 pers. sg. pa.t. darn "(he,
she, it) halted" > dernin "I halted" (etc.)
nor- "run" > 3 pers. sg. pa.t. norn "(he, she,
it) ran" > nernin (archaic nörnin) "I ran"
(etc.)
The example hant > hennin also illustrates another phenomenon:
Not all the final consonant clusters occurring in the past tense
can remain unchanged when they are no longer final at all, but have
become intervocalic because an ending has been added. The clusters
-nt, -nc, -mp become -nn-, -ng-, -mm- instead:
ped- "speak" > 3 pers. sg. pa.t. pent "(he, she,
it) spoke" > pennin "I spoke" (etc.)
dag- "slay" > 3 pers. sg. pa.t. danc "(he, she,
it) slew" > dengin "I slew" (etc.)
cab- "jump" > 3 pers. sg. pa.t. camp "(he, she,
it) jumped" > cemmin "I jump" (etc.)
The cluster nd, like nt, would become nn intervocalically:
gwedh- "bind" > 3 pers. pa.t. gwend "(he, she,
it) bound" > gwennin "I bound" (etc.)
Final m (usually representing mb) would become double -mm-:
lav- "lick" > 3 pers. pa.t. lam "(he, she, it)
licked" > lemmin "I licked" (etc.)
· As for the future tense, we must assume that the ending
-tha is relevant also for this class of verbs, but obviously some
connecting vowel is required. While we have no direct examples,
analogy with other forms suggests that an i would be inserted before
this ending. This i would cause the normal umlauts where appropriate.
In short, the future tense of a verb of this class may be constructed
by adding -tha to the infinitive form (see rules above):
dar- "halt" > inf. deri "to halt" > future
deritha "will halt"
ped- "speak" > inf. pedi "to speak" >
future peditha "will speak"
gir- "shudder" > inf. giri "to shudder" >
future giritha "will shudder"
tol- "come" > inf. teli "to come" (archaic
töli) > future telitha (archaic tölitha) "will
come"
These (3rd person singular) future-tense forms may then be further
modified with the normal endings, just as in the case of the derived
verbs: telithon "I will come", telitham "we will
come", plural telithar "(they) will come" etc. (As
usual, -a becomes -o before the ending -n for "I", hence
telithon rather than **telithan.)
· The imperative of the basic verbs is easily formed with
the ending -o:
dar- "halt" > daro "halt!"
ped- "speak" > pedo "speak!"
tir- "watch, look" > tiro "watch! look!"
tol- "come" > tolo "come!"
Three of these are attested in LotR: An Elf halted the Fellowship
with the command daro! when they were entering Lórien. Pedo
"speak, say" is found in the Moria gate inscription (pedo
mellon, which should be translated "say friend", though
Gandalf at first took it to mean "speak, friend"). Sam
speaking in tongues in Cirith Ungol used the phrase a tiro nin,
Fanuilos! "o look towards me, Everwhite!" (a title of
Varda); see Letters:278 or RGEO:72 for translation.
· The active participle of this class of verbs would probably
take the ending -el (for older *-ila):
dar- "halt" > darel "halting"
ped- "speak" > pedel "speaking"
tol- "come" > tolel "coming"
However, where the stem vowel is i, this ending seems to be expanded
to -iel:
fir- "die, fade" > firiel "dying, fading"
gir- "shudder" > giriel "shuddering"
glir- "sing" (also "recite poem") > gliriel
"singing" (or, "reciting")
tir- "watch" > tiriel "watching" (the only
attested example - see below)
· The perfective active participle seems to have the ending
-iel combined with lengthening of the stem-vowel. The vowel i would
simply become long í:
fir- "fade, die" > fíriel "having died,
having faded" (or simply "dead, faded")
glir- "sing" (/"recite") > glíriel
"having sung" (/"having recited")
tir- "watch" > tíriel "having watched".
(It will be noticed that vowel-length alone distinguishes tiriel
"watching" from tíriel "having watched".
Compare RGEO:73, where Tolkien explains that while palan-diriel
means "gazing far away", palan-díriel has a perfective
meaning: "having gazed far away". In these words, -diriel/-díriel
are simply lenited forms of -tiriel/-tíriel.)
This lengthening of vowels probably occurred so early that the
subsequent changes affecting long vowels must also be taken into
consideration. Earlier é, á, ó would be expected
to manifest as í, ó, ú, respectively - reflecting
a change that took place at the Old Sindarin stage:
mad- "eat" > módiel (for mádiel) "having
eaten"
ped- "speak" > pídiel (for pédiel) "having
spoken"
nor- "run" > núriel (for nóriel) "having
ran"
It seems that neither of the active participles so derived (in
-el and -iel) have distinct plural forms.
· The passive participle (or past participle) of this class
of verbs can be constructed by adding -en to the 3rd person singular
past tense form (see rules above):
dar- "stop" > 3 pers. sg. pa.t. darn "(he, she,
it) stopped" > passive participle darnen "stopped,
halted"
sol- "close" > 3 pers. sg. pa.t. soll "(he, she,
it) closed" > passive participle sollen "closed"
(the latter form being all that is attested of this verb: LotR refers
to the Fen Hollen or "Closed Door" in Minas Tirith, hollen
presumably being a lenited form of sollen)
tir- "watch, guard" > 3 pers. sg. pa.t. tirn "(he,
she, it) watched, guarded" > passive participle tirnen "watched,
guarded"
(The latter is attested in the Silmarillion, in the name Talath
Dirnen "Guarded Plain": Dirnen is the lenited form of
tirnen.)
Again, when another vowel comes to follow them, final -nt, -nc,
-mp, -nd, -m become -nn-, -ng-, -mm-, -nn-, -mm-, respectively:
ped- "speak" > 3 pers. sg. pa.t. pent "(he, she,
it) spoke" > passive participle pennen "spoken"
dag- "slay" > 3 pers. sg. pa.t. danc "(he, she,
it) slew" > pass. part. dangen "slain" (attested
in LR:375 s.v. NDAK)
hab- "clothe" > 3 pers. sg. pa.t. hamp "(he, she,
it) clothed" > pass. part. hammen "clothed"
redh- "sow" > 3 pers. sg. pa.t. rend "(he, she,
it) sowed" > pass. part. rennen "sowed"
lav- "lick" > 3 pers. sg. pa.t. lam "(he, she,
it) licked" > pass. part. lammen "licked"
These passive participles in -en would have plural forms in -in,
causing the normal umlauts: a and o both become e:
dangen "slain" > pl. dengin
hollen "closed" > pl. hellin (archaic höllin)
(Compare the Haudh-en-Ndengin or "Hill of Slain" mentioned
in the Silmarillion; ndengin is a form of dengin.) As usual, the
vowels e and i would not be affected in any way:
pennen "spoken" > pl. pennin
tirnen "guarded" > pl. tirnin
· Finally we have the gerund, the verbal noun, that may
also be used to translate English infinitives (see above). The gerunds
of basic verbs are easily formed with the ending -ed:
cab- "jump" > cabed "jumping" (as noun,
= "a jump, a leap")
cen- "see, look" > cened "looking"
glir- "sing" > glired "singing"
tol- "come" > toled "coming"
The Sindarin verbs cab- "jump, leap" and cen- "see,
look" are actually attested as gerunds only! According to the
Silmarillion, the gorge where Túrin slew Glaurung was called
Cabed-en-Aras or "Deer's Leap" ("Jumping-of the-Deer").
The verb cab- is obviously to be referred to the stem KAP "leap"
listed in the Etymologies (LR.362), but it is not mentioned there.
Cened "looking" occurs as part of the compound cenedril
"looking-glass" in RS:466.
III. THE MIXED CONJUGATION
Some verbs that by their form would appear to be A-stems in effect
sit on the fence between the two conjugations outlined above. An
example is the verb drava- "hew". In most forms it is
probably a well-behaved A-stem: infinitive dravo, present tense
drava, future tense dravatha, imperative dravo, active participle
dravol, gerund dravad. But in the past tense we would expect the
form *dravant, which does not occur. In Tolkien's notes as reproduced
in LR:354 s.v. DARÁM, he gave the 1st person past tense as
drammen ("I hewed"), pointing to a 3rd person form dram
("he, she, it hewed"). (There was also an irregular past
tense dramp, that we need not concern ourselves with here - see
part IV below.) A past tense dram is precisely what we would expect
if this were a basic verb, with stem drav- (infinitive **drevi)
instead of drava- (inf. dravo). Another example is the verb nara-
"tell" (infinitive naro, LR:374 s.v. NAR2); the Old Sindarin
("ON") past tense is given as narne, implying that the
Sindarin past tense would be narn rather than **narant. In short:
A number of A-stems form their (3rd person sg.) past tense as if
the final vowel did not exist; the past tense is formed according
to the rules of the basic verbs instead. Our few examples suggest
that this group includes most verbs with a single consonant before
the final -a, as long as this consonant is not th or ch (representing
earlier consonant clusters). Ignoring the final vowel and employing
the same rules as for the basic verbs, we would arrive at past tense
forms like the following:
ava- "will not" > am "would not"
brona- "last, survive" > bronn "lasted, survived"
drava- "hew" > dram "hewed"
fara- "hunt" > farn "hunted"
gala- "grow" > gall "grew"
groga- "feel terror" > grunc "felt terror"
laba- "hop" > lamp "hopped"
loda- "float" > lunt "floated"
nara- "tell" > narn "told"
pada- "walk (on a track or path)" > pant "walked"
rada- "make a way, find a way" > rant "made a
way, found a way"
soga- "drink" > sunc "drank"
toba- "cover, roof over" > tump "covered, roofed
over"
(Concerning the shift o > u in groga-, loda-, soga-, toba- >
pa.t. grunc, lunt, sunc, tump, see section IV below.)
A number of three-syllable verbal stems in -da must also be assigned
to the mixed conjugation: aphada- "follow", athrada- "traverse",
gannada- "(play a) harp", lathrada- "eavesdrop",
limmida- "moisten", nimmida- "whiten" and tangada-
"make firm": past tenses aphant, athrant, gannant, lathrant,
limmint, nimmint, tangant, or with endings aphanne- etc. (The "Noldorin"
past tense lhimmint, that would correspond to Sindarin limmint,
is mentioned by Tolkien in LR:369 s.v. LINKWI.)
Long vowels would probably be shortened before the consonant cluster
arising in the past tense:
aníra- "wish" > anirn "wished"
síla- "shine" > sill "shone"
tíra- "watch" > tirn "watched"
When further endings are to be added (to produce forms other than
the 3rd person singular), the connecting vowel is here e, as the
example drammen "I hewed" demonstrates.
NOTE: Since these verbs might seem to jump over to the I-stems
in the past tense, we might have expected the connecting vowel i
as in hennin "I hurled", hence **dremmin "I hewed",
but this is not the case. This might support the theory that the
connecting vowel i in the past tense arose on analogy with its use
in the present tense (hedin "I hurl"). The verb drava-
does not have i in the present tense (drava "hews, is hewing"),
and hence does not show i in the past tense, either. Instead we
find e, like we would expect on phonological reasons alone: drammen.
As usual, final -m, -nc, -nt, -mp becomes -mm-, -ng-, -nn-, -mm-
between vowels:
drava- "hew" > dram "(he, she, it) hewed"
> drammen "I hewed", drammem "we hewed",
drammeg/drammech "you heaved", drammer "(they) hewed"
laba- "hop" > lamp "hopped" > lammen "I
hopped" (etc. with the various endings)
loda- "float" > lunt "floated" > lunnen
"I floated" (etc.)
soga- "drink" > sunc "drank" > sungen
"I drank" (etc.)
The passive participle would be derived with the ending -en, just
as in the case of normal basic verbs. Thus, as usual, the past participle
is identical to the 1st person singular form, hence drammen could
also be "hewed" as a participle, sungen is also "drunk"
etc. These participles would have plural forms in -in (causing umlaut),
in other words behaving just like the passive participles of normal
basic verbs. See rules in section II above. (The umlaut product
of u, where it occurs, would be y. Hence the plural form of sungen
would be syngin.)
As noted above, these verbs probably have active participles in
-ol, like normal A-stems (drava- "hew" > dravol "hewing").
The perfective active participle would presumably be formed according
to the rules of the I-stems, as if the final vowel did not exist.
Hence we would see the ending -iel combined with lengthening of
the stem-vowel, í, ó, ú representing í,
á, ó (drava- "hew" > dróviel "having
hewed", soga- "drink" > súgiel "having
drunk"). If the vowel is long already, we must assume that
it simply stays long (síla- "shine" > síliel
"having shone").
IV. IRREGULAR AND SPECIAL VERBS
By adhering to the rules above, one would get most of the verbs
right - assuming that the Sindarin verbal system has been correctly
reconstructed. We are left with a happily quite small number of
special cases. Some of them are readily explicable in terms of the
phonological evolution Tolkien imagined, some may reflect the shifting
whims of the Language-maker, some are downright weird - hopefully
not implying that our reconstruction of the Sindarin verbal system
is flawed with major shortcomings and failures to second-guess Tolkien's
intentions.
· Original U surviving before a nasal: At one point in the
evolution of Sindarin, original u in very many cases became o. For
instance, the verb soga- "drink" comes from a stem SUK.
However, this change did not occur before a nasal, like n or m.
So if a verbal stem containing the vowel o < u has a past tense
form involving nasal infixion, the original quality of the vowel
would persist before this consonant. Hence, Tolkien noted that the
3rd person sg. past tense of soga- is sunc (LR:388 s.v. SUK, though
the form sogant was also valid, the verb being transferred to the
normal A-stem class). Other likely cases of the same phenomenon
(not directly attested in Tolkien's papers):
groga- "feel terror" > 3 pers. sg. pa.t. grunc (original
stem RUK)
loda- "float" > pa.t. lunt (stem LUT)
nod- "tie, bind" > pa.t. nunt (stem NUT)
toba- "cover, roof over" > pa.t. tump (stem *TUP)
tog- "lead, bring" > pa.t. tunc (stem TUK)
NOTE: In the Etymologies, LR:378 s.v. NOT, the verb nod- is given
as "nud-", but this would contradict everything we think
we know about Sindarin phonology. The verb toba- [inf. tobo] is
derived from a stem TOP in LR:379, in which case the past tense
would be tomp, but the Quenya verb untúpa "covers"
in Namárië in LotR suggests that Tolkien had decided
that the stem was TUP instead, though a distinct stem TUP occurs
in Etym.
Grunc, lunt, sunc and tump would appear as grunge-, lunne-, sunge-,
tumme- before the normal plural/pronominal endings - grunger "(they)
felt fear", grungen "I felt fear" etc. If the example
hant > hennin (LR:363 s.v. KHAT) holds, we would in the case
of nunt and tunc see the connective vowel i before the normal endings
are added. This i would trigger umlaut u > y, so (with the normal
change of intervocalic nt, nc to nn, ng) we would have for instance
1st person sg. nynnin "I tied" and tyngin "I led,
I brought". (But groga-, loda-, toba- would belong to the mixed
conjugation, with e rather than i as the connecting vowel, and hence
no umlaut either: grungen "I felt fear", lunnen "I
floated", tummen "I covered".)
The past participles of all the verbs we are dealing with here
can be formed, quite regularly, by adding -en to the 3 sg. past
tense (with the normal changes in final consonant groups when they
become intervocalic instead):
groga- "feel terror" > pa.t. grunc > passive participle
grungen
loda- "float" > pa.t. lunt > passive participle
lunnen
nod- "tie, bind" > pa.t. nunt > passive participle
nunnen
soga- "drink" > pa.t. sunc > passive participle
sungen
toba- "cover, roof over" > pa.t. tump > passive
participle tummen
tog- "lead, bring" > pa.t. tunc > passive participle
tungen
And again, we would see umlaut u > y in the plural forms of
these participles: gryngin, lynnin, nynnin, tymmin, syngin, tyngin.
(A few of these verbs, "feel terror" and "float",
may not normally have passive participles, though - since they are
intransitive.)
But in the case of groga-, loda-, soga- and toba-, it may also
be permissible to take the easier path and simply let them go as
A-stems (Tolkien made an explicit note to this effect in the case
of soga-). Hence we would have (3 pers. sg) past tenses grogant,
lodant, sogant, tobant (-nt regularly becoming -nne- before endings),
and past participles grogannen, lodannen, sogannen, tobannen (pl.
gregennin, ledennin, segennin, tebennin - or archaic grögennin
etc.)
· Impersonal verbs:A "Noldorin" impersonal verb
bui "it is necessary, one must, one is compelled to" appears
in the Etymologies; in Sindarin it would have to become boe. We
have no examples, but it can probably be used in such contexts as
boe maethad in Yrch "it is necessary to fight the Orcs".
(English "must" may be expressed as "it is necessary
for X to do Y": Boe 'nin Edhil maethad in Yrch "it is
necessary for the Elves to fight the Orcs" = "the Elves
must fight the Orcs"; boe anim baded "it is necessary
for me to go" = "I must go".) Perhaps boe has no
inflected forms for tense etc.; nothing of the kind is suggested
in the Etymologies.
Another impersonal verb is elia- "rain". The "Noldorin"
impersonal form expressing "it rains", namely oeil [=
öil], later eil, is given in the Etymologies (LR:396 s.v. ULU).
In Third Age Sindarin, the form would be ail. The past tense, denoting
"it rained", could be aul or regular eliant. We may conjugate
the verb like this: infinitive elio "to rain", present
tense ail = impersonal 3 sg. form "it rains", past tense
eliant or aul = impersonal 3 sg "it rained", future eliatha
= "it will rain", imperative elio "rain!", participle
eliol "raining" (perfective úliel "having
rained"), gerund eliad "raining". A verb with this
meaning would hardly have any passive participles. The form would
be eliannen, or, if we use aul as the past tense, olen.
· Various irregular verbs: In Gilraen's linnod, the word
onen (or in some editions of LotR, ónen) is used for "I
gave". This would seem to be the irregular past tense of the
verb anna- "give" listed in the Etymologies (if the verb
were regular, the past tense should be **annant, with annannen >
annen for "I gave"). Onen points to a 3rd person singular
form aun "(he, she, it) gave", that could be regularly
derived from an older past tense áne (compare óne
as the past tense of the Quenya verb onta- "beget", LR:379
s.v. ONO; given the fact that Sindarin anna- corresponds to Quenya
anta-, it is not implausible to assume that a past tense áne
may have existed at some stage, and it is actually attested in QL:31).
Aun becomes one- when an ending is to be added, the diphthong au
being monophthongized to o. Suggested conjugation of anna- "give":
Infinitive anno "to give", present tense anna "gives,
is giving", irregular past tense: 3 sg. aun "gave"
with endings one- (onen "I gave", onem "we gave"
etc.), future annatha "will give", imperative anno "give!",
active participle annol "giving", perfective participle
óniel "having given", past participle onen (pl.
onin) "given", gerund annad "giving". Notice
that there is no umlaut in the plural form of the past participle
(onin, not **enin for archaic **önin), because o from au is
not umlauted like this.
In LR:375 s.v. NDAM, a verb damna- "to hammer" is listed,
with a (3rd person sg.) past tense dammint. Both forms are positively
weird. There can be no doubt that damna is a misreading for damma-,
the form we would expect on phonological grounds; cf. mm in the
past tense. The past tense "dammint" is very strange.
We would definitely expect dammant. Where does the i in the past
tense come from in the first place, and if it is to be there at
all, why does it not cause the a to umlaut to e (i.e. demmint)?
If we accept this past tense form (with endings damminne-), we would
also have to use damminnen pl. damminnin as the passive participle.
But personally I am strongly inclined to dismiss dammint as a misreading
for dammant, in which case the verb would be perfectly regular.
The verb drava- "hew" would regularly have the past tense
dram (with endings dramme-). According to LR:354 s.v. DARÁM,
an irregular (3rd person sg.) past tense dramp was used in poetry
- as if the verb were **draba- instead. This form was apparently
used in addition to, not instead of, the regular past tense. With
endings, dramp and dram would both appear as dramme- anyway (e.g.
the 1st person pa.t. drammen that is mentioned in this entry in
the Etymologies).
As mentioned above, the regular past tense of the verb gwedh- "bind"
is gwend (with endings gwenni-), but Tolkien indicated that an irregular
past gwedhant (as if this were an A-stem **gwedha-) came into use
"later". The regular past tense had come to be regarded
as archaic or poetic. When the change occurred, it may be that the
passive participle "bound" was also altered from gwennen
to gwedhannen. Presumably, the verb was still inflected as a regular
"primary" verb otherwise (infinitive gwedhi, present tense
gwêdh or before endings gwedhi-, future gwedhitha, imperative
gwedho, active participle gwedhel, perfective participle gwídhiel).
Perhaps the verb redh- "sow" underwent a similar development,
so that the regular past tense rend was replaced by redhant?
The verb soga- "drink" would regularly have the 3rd person
singular soga "(he, she, it) drinks", but LR:388 indicates
that the 3rd person sg. is actually sôg (as if this were a
primary verb sog-). When endings are to be added to produce other
forms than the 3rd person sg., we may use the regular present-tense
stem soga- (hence sogon [for **sogan] "I drink", sogam
"we drink" etc.) The (3rd person sg.) past tense is either
regular sunc (with endings sunge-) or irregular sogant (with endings
soganne-); Tolkien indicated that both are valid. The passive participle
"drunk" would then be either sogannen (pl. segennin) to
go with the past tense sogant, or sungen (pl. syngin) if one prefers
the past tense sunc. Hopefully, the verb soga- "drink"
is otherwise a normal, well-behaved Mixed Conjugation verb, as the
infinitive sogo (given in LR:388) would suggest. Hence future sogatha
"will drink", imperative sogo "drink!", participle
sogol "drinking" (perfective súgiel "having
drunk"), gerund sogad "drinking" (as noun).
NOTE: The actual wording in LR:388 s.v. SUK is "N sogo, 3
sg. sôg, pa.t. sunc, asogant (sogennen)". Sogo is clearly
the infinitive "to drink", sôg is identified as
the 3rd person singular (present), and sunc is likewise identified
as the (3rd person singular) past tense. However, asogant cannot
be a correct reading of Tolkien's text. It is very difficult to
understand where this a-prefix could come from, and moreover, such
a prefix would in all likelihood cause soft mutation of the initial
s, so that we would have the form **ahogant. What Tolkien actually
wrote in his less-than-calligraphic handwriting must have been "sunc,
or sogant", alternatively "sunc, and sogant" - a
small doodle representing or or possibly and being misread as a
by Christopher Tolkien, and prefixed directly to the following verb.
The form sogennen must be the passive participle "drunk",
but since the past participle is derived by suffixing -en to the
past tense (nt regularly becoming nn between vowels), we must conclude
that "sogennen" is a misreading for sogannen.
The verb thora- "fence" is stated to have the passive
participle thoren "fenced" (LR:393 s.v. THUR). Thoren
suggests a past tense thaur. The verb may go like this: Infinitive
thoro "to fence", present tense thora "fences, is
fencing", irregular (3rd person sg.) past tense thaur (with
endings thore-, e.g. thoren "I fence, I am fencing"),
future thoratha "will fence", imperative thoro "fence!",
active participle thorol "fencing" (perfective thóriel
"having fenced"), passive participle thoren "fenced"
(pl. thorin), gerund thorad. Notice that the perfective participle
is thóriel instead of **thúriel, and that there is
no umlaut in the plural form of the participle thoren (pl. thorin,
not **therin). As in the case of other verbs, this is because o,
ó here represents the diphthong au.
The verb trenar- "recount, tell to the end" is stated
to have the (3rd person singular) past tense trenor or trener (LR:374
s.v. NAR2). Regularly, we would expect **trenarn. The verb may go
like this: Infinitive treneri "to recount", 3rd person
present tense trenar "recounts, is recounting" (with endings
treneri-, hence trenerin "I recount", trenirem "we
recount" etc.), irregular past tense trenor or trener (with
endings either trenori- or treneri-, hence trenorin "I recount"
etc.; the alternative form trenerin would clash with the present
tense), future treneritha "will recount", imperative trenaro
"recount!", active participle trenarel "recounting"
(perfective trenóriel "having recounted"), passive
particle ?trenoren (plural trenorin) "recounted", gerund
trenared "recounting". Notice the absence of umlaut in
the form trenorin ("I recount" or the pl. form of the
passive participle "recounted"). We would probably not
find trenerin, since the o of trenorin may represent au (in turn
derived from long á, a lengthened version of the vowel of
the stem NAR2; trenor may reflect a primitive past tense *trenâr-).
In the entry MBAKH in the Etymologies (LR:372), we read: "Q[uenya]
manka- trade; makar tradesman, mankale commerce. N[oldorin] banc,
banga." What are we to make of this? Banga- is surely the "Noldorin"
> Sindarin word corresponding to Quenya manka-, hence the verb
"to trade". But what does banc mean? If banc is a form
of banga-, it would most likely be an irregular 3rd person past
tense: "(He/she) traded" (instead of regular bangant).
Again assuming that the example hennin "I hurled" can
be trusted, we would have bengi- before endings, e.g. bengin "I
traded", bengir "(they) traded" etc. The passive
participle would also be bangen (pl. bengin) rather than bangannen
(pl. bengennin). But I will not rule out the possibility that banc
is not intended as a form of the verb banga- at all; it could be
a noun "trade", corresponding to (but not an exact cognate
of) Quenya mankale.
· A possible revision of the system: One passage in the
essay Quendi and Eldar from about 1960 suggests that Tolkien had
carried out a major revision in one part of the Sindarin verbal
system (WJ:415). Reference is made to
...a primitive past tense, marked as such by the 'augment' or reduplicated
base-vowel, and the long stem-vowel. Past tenses of this form were
usual in Sindarin 'strong' or primary verbs: as *akâra 'made,
did' > S agor.
The new rules for the derivation of the past tense of primary verbs
are quite easily reconstructed: The vowel occurring in the verb
is prefixed, but in the verbal stem itself, a, e, o are altered
to o, i, u, respectively (representing the "long stem-vowel"
â, ê, ô, since the quality of such long vowels
were changed in Old Sindarin). The vowel i would not change. The
initial consonant would undergo soft mutation when a vowel is prefixed
to it, p > b, t > d, c > g (hence agor from car-), b >
v, d > dh, g > zero, m > v, s > h. (The consonants f,
th would be unchanged.)
ped- "speak" > ebid "spoke"
tir- "watch" > idir "watched"
car- "do" > agor "made"
bad- "go" > avod "went"
dar- "halt" > adhor "halted"
gwedh- "bind" > ewidh (= e'widh) "bound".
mad- "eat" > avod "ate" (same as the pa.t.
of bad-!)
nor- "run" > onur "ran"
sog- "drink" > ohug "drank"
fir- "die" > ifir "died"
Of course, this would contradict the earlier system glimpsed in
the Etymologies, where, for instance, the past tense of gwedh- is
explicitly given as gwend (or later gwedhant) instead of ewidh.
Etym also has sunc and sogant rather than ohug for "drank".
Moreover, pent instead of ebid for "spoke, said" is attested
outside the Etymologies. We must await the publication of more material
before we can determine to what extent Tolkien carried out this
revision - whether this was really intended to be the new way of
deriving the past tenses of primary verbs, fully obsoleting the
earlier system that we have tried to reconstruct above. For the
moment, I would accept agor as the past tense of car- "make,
do", but otherwise largely continue using the "classical"
system. Perhaps Tolkien's wording - that agor-type past tenses were
"usual" rather than universal - implies that one could
to some extent chose which way to form the past tense (it is clear
from several texts that Tolkien imagined that there were many varieties
and dialects of Sindarin). We may let car- "do" go like
this: Infinitive ceri, present tense: 3 sg. câr "(he,
she, it) does", with endings ceri- (cerin "I do",
cerim "we do" etc.), irregular past tense agor "did"
(before endings agore-, e.g. agoren "I did"), future ceritha
"will do", imperative caro "do!", active participle
carel "doing", perfective participle córiel "having
done", passive participle coren (or carnen?) "done",
gerund cared "doing".
· The question of umlaut in prefixes: A number of Sindarin
verbs have a prefixed (typically prepositional) element. The question
is, should the vowel in such prefixed elements be umlauted in the
forms of the verb that require umlaut? Consider the verb aníra-
"wish to, want to". This, as far as we can tell, consists
of two elements: a verb íra- "wish" with the prefix
an- "to", hence literally "to-want" = want to.
The passive participle of this verb would probably be anirnen. But
what about the plural? Anirnin or enirnin with umlaut throughout
the word?
Tolkien's notes seem less than consistent. The verb osgar- "cut
around, amputate" includes the prefixed element os- "around".
The infinitive esgeri, listed in LR:379 s.v. OS, shows umlaut throughout
the word (not *osgeri, the prefix being exempted from umlaut). On
the other hand, the verb orthor- "master, conquer" (literally
"over-power", with or- meaning "over") shows
no umlaut in the infinitive, which is listed in LR:395 s.v. TUR
as ortheri. If esgeri from osgar-, why not *ertheri from orthor-?
Alternatively, if ortheri from orthor, why not *osgeri from osgar-?
Perhaps this is to some extent optional. WJ:379, dealing with noun
plurals, suggests that the "affection" or umlaut was originally
carried through the word, so that a compound like orodben "mountaineer"
in older times had the plural oerydbin (= örydbin, classical
Sindarin erydbin). But later, to the extent this word was recognized
as a compound orod-ben "mountain-person", only the second
element was umlauted in the plural: orodbin. So perhaps esgeri "to
amputate" later became *osgeri instead, and perhaps ortheri
represents earlier *ertheri.
Here are some verbs with prefixes and suggested conjugations.
With the prefix go- "together":
· govad- "meet, come together", infinitive gevedi,
present tense gevedi- (add the appropriate ending, except in the
3rd person singular, that is govad), past tense gevenni- (3 sg govant),
future geveditha, imperative govado, participle govadel (perfective
govódiel), past participle govannen, gerund govaded
· gonathra- "entangle, enmesh", inf. gonathro,
pr.t. gonathra, pa.t. gonathranne- (3 sg gonathrant), fut. gonathratha,
imp. gonathro, part. gonathrol (perfective genethriel), pp. gonathrannen
(pl. genethrennin), ger. gonathrad
· gonod- "count up, reckon, sum up", inf. genedi,
pr.t. genedi- (3 sg gonod), pa.t. genenni- (3 sg gonont), fut. geneditha,
imp. gonodo, part. gonodel (perfective gonúdiel), pp. gononnen,
ger. gonoded
· genedia- "reckon", inf. genedio, pr.t. genedia,
pa.t. genedianne- (3 sg genediant), fut. genediatha, imp. genedio,
part. genediol (perfective gonúdiel), pp. genediannen (pl.
genediennin), ger. genediad
(Notice that in the latter verb, go- appears in umlauted form in
all forms except the perfective participle gonúdiel "having
reckoned". The closely related verbs gonod- and genedia- would
have identical perfective participles.)
This group of verbs incorporating the prefixes ad- "re-"
and an- "to" would probably not change them to ed- or
en- where umlauts may be thought to occur, though we have no clear
examples:
· adertha- "reunite", inf. adertho, pr.t. adertha,
pa.t. aderthanne- (3 sg aderthant), fut. aderthatha, imp. adertho,
part. aderthol (perfective aderthiel rather than ?ederthiel), pp.
aderthannen (pl. aderthennin rather than ?ederthennin), ger. aderthad
· anglenna- "approach", inf. anglenno, pr.t. anglenna,
pa.t. anglenne- (3 sg anglennant), fut. anglennatha, imp. anglenno,
part. anglennol (perfective anglenniel (rather than ?englenniel),
pp. anglennen (pl. anglennin rather than ?englennin), ger. anglennad
· aníra- "desire", inf. aníro, pr.t.
aníra, pa.t. anirne- (3 sg anirn), fut. aníratha,
imp. aníro, part. anírol (perfective aníriel
rather than ?eníriel?), pp. anirnen (pl. anirnin rather than
?enirnin), ger. anírad
With the prefix os- "around":
osgar- "cut round, amputate", inf. esgeri, pr.t. esgeri-
(3 sg osgar), pa.t. esgerni- (3 sg osgarn), fut. esgeritha, imp.
osgaro, part. osgarel (perfective osgóriel), pp. osgarnen
(pl. esgernin), ger. osgared
A long, clearly independent prefix like palan- "far and wide"
may not show any umlauts:
palan-dir- "view far and wide", inf. palan-diri, pr.t.
palan-diri- (3 sg palan-dir), pa.t. palan-dirni- (3 sg palan-dirn),
fut. palan-diritha, imp. palan-diro, part. palan-diriel (perfective
palan-díriel - hardly ?pelen-díriel), pp. palan-dirnen
(pl. palan-dirnin, hardly ?pelen-dirnin), ger. palan-dired
5. PRONOUNS
Attested Sindarin pronouns include:
1st person sg: Independent pronoun im "I", also the ending
-n; cf. also nin, translated "towards me", genitive nín
"my", also anim "for myself" (evidently an "for"
+ im "I, *me").
2nd person sg: The ending -ch, assuming that agorech does mean *"you
did"; cf. also the reverential dative pronoun le "to thee",
said to be of Quenya origin (RGEO:73).
3rd person sg: E "he", genitive dîn "his".
1st person pl: Ending -m "we" (in avam "we won't",
WJ:371), also ammen "for us" or "of us" (for
*an men; an "for, to", men = "us"?)
2nd person pl: none found, unless -ch covers both sg. and pl. "you"
(cf. PM:45-46)
3rd person pl: hain "them" (prob. also subject "they")
When added to a stem ending in -a, the pronominal ending -n "I"
seems to change this vowel to -o; contrast avam "we won't"
with avon "I won't" (WJ:371, ava = "won't").
Cf. also linnon "I sing" and linnathon "I will sing";
the stems are evidently linna and *linnatha, "sings" and
"will sing" (hence *linnam "we sing", *linnach
"you sing"?)
Though an independent word for "my" is given in UT:54
(nín), there also exists an ending -en that can express the
same meaning. It is attested in the word lammen "my tongue"
in Gandalf's invocation before the Gate of Moria (LotR1/II ch. 4;
see RS:463 for translation). Compare the Quenya ending -nya "my".
A second attestation of the corresponding Sindarin ending became
available in July 2000, when a sentence including the word guren
"my heart" was published in VT41:11, 15. Presumably Sindarin
has other pronominal possessive endings as well, but only -en "my"
has been published. Since Tolkien elsewhere uses independent pronouns
for "my" and "his", it may be that he changed
his mind back and forth as to whether Sindarin used endings or independent
genitive pronouns.
In addition to the genitive pronoun dîn "his",
the King's Letter also has în: The king wishes to greet mhellyn
în phain, all his friends. Though în, like dîn,
is translated "his" in English, it appears that this is
actually a reflexive genitive pronoun, referring back to the subject
of the sentence. In Sindarin there may be a distinction that is
not regularly expressed in English. Two sentences like *i venn hunc
haw în and *i venn hunc haw dîn would both translate
as "the man drank his juice" in English, but the first
means "the man drank his (own) juice", while the second
means "the man drank his (someone else's) juice" (Norwegian
mannen drakk saften sin vs. mannen drakk saften hans, if I may refer
to my mothertongue).
Under the stem S- in the Etymologies, some "Noldorin"
pronouns are listed, but whether they are valid in mature Sindarin
is not known: Ho, hon, hono "he", he, hen, hene "she";
ha, hana "it". The plurals are given as huin, hîn,
hein, evidently meaning "they" referring to a group of
men, women and things, respectively. Hein would later appear as
hain because of regular sound-change; cf. the Moria Gate inscription:
Im Narvi hain echant "I Narvi them [= the letters] made".
Moreover, the "Noldorin" pronoun huin would appear as
*hýn in (Third Age) Sindarin.
|